Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Assist children who have experienced trauma
Central city
Central city of a city region
City
City of federal importance
City of federal significance
City with federal status
Define concepts for city marketing
Develop concepts for city marketing
Developing city marketing concepts
Federal city
Have We Immunized Our Children?
Have a Q and A session with bank loanees
Have a dialogue with bank loanees
Historic center
Historic centre
Historic city center
Historic city centre
Historic core of a city
Historic core of a town
Historic nucleus
Historic town center
Historic town centre
Interview bank loanee
Interview bank loanees
Our Children Have Nowhere to Hide
Planning our Future
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
Town
Urban core
Urban nucleus
Write concepts for city marketing

Traduction de «our cities have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
define concepts for city marketing | developing city marketing concepts | develop concepts for city marketing | write concepts for city marketing

définir des concepts pour rendre une ville attractive


city of federal importance | city of federal significance | city with federal status | federal city

ville à statut fédéral


aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


central city | central city of a city region | urban core | urban nucleus

noyau urbain


historic center | historic centre | historic city center | historic city centre | historic core of a city | historic core of a town | historic nucleus | historic town center | historic town centre

centre historique | noyau historique


Planning our Future: do we have to be poor?: a paper to facilitate discussion on women and pensions [ Planning our Future ]

Planifier l'avenir : solutions à la pauvreté des femmes : discussions sur les régimes de pension pour les femmes [ Planifier l'avenir ]




have a dialogue with bank loanees | interview bank loanee | have a Q and A session with bank loanees | interview bank loanees

interroger des emprunteurs


Have We Immunized Our Children?

Avons-nous vacciné nos enfants?


Our Children Have Nowhere to Hide

Nos enfants, eux, n'ont pas le choix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
City-to-city cooperation is now flourishing across continents, important steps have been taken towards a single definition of cities at global level and the EU is showing the world the way to sustainable urban development with the ongoing implementation of its Urban Agenda for the EU.

La coopération entre les villes est actuellement en plein essor sur tous les continents, d'importantes mesures ont été prises en vue de l'élaboration d'une définition mondiale unique des villes et l'Union européenne montre la voie au niveau mondial en matière de développement urbain durable par l'actuelle mise en œuvre de son programme urbain pour l'Union.


I thank Lyon, and all the other cities who have participated in this competition, for their efforts to make that happen.

Je tiens à remercier la ville de Lyon, ainsi que toutes les autres villes qui ont participé à ce concours, des efforts accomplis pour y parvenir.


93 cities which have been or will be European Capitals of Culture up to 2019, or which have been shortlisted to become European Capitals of Culture up to 2021; 22 UNESCO Creative Cities (including the most recent winners in 2015) – excluding overlap with the European Capitals of Culture; 53 cities hosting at least two regular international cultural festivals running until at least 2015.

93 villes ont été ou seront Capitales européennes de la culture d'ici 2019, ou ont été retenues sur la liste des candidates au titre de Capitale européenne de la culture d'ici 2021; 22 villes créatives de l'UNESCO (dont les toutes dernières lauréates de 2015) - sauf en cas de chevauchement avec les Capitales européennes de la culture; 53 villes ayant accueilli au moins deux festivals internationaux de la culture organisés de manière régulière au moins jusqu'en 2015.


It will provide greater clarity for cities and ensure more consistent and comparable data — giving investors the ability to see that the actions cities have been taking are having lasting, verifiable, and most importantly, investable impact.

Elle apportera une plus grande clarté pour les villes ainsi que davantage de cohérence et une meilleure comparabilité des données, ce qui permettra aux investisseurs de constater que les mesures prises par les villes ont un effet durable, vérifiable et, surtout, qui mérite de faire l'objet d'investissements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
having regard to the Milan Urban Food Policy Pact of 15 October 2015 put forward by Milan City Council and signed by 113 cities around the world, which was submitted to the UN Secretary-General, Ban Ki-Moon, and illustrates the key role played by cities in policymaking on food,

vu le pacte de politique alimentaire urbaine de Milan du 15 octobre 2015 , présenté par la municipalité de Milan et signé par 113 villes dans le monde, qui a été remis au Secrétaire général des Nations unies, Ban Ki Moon, et qui illustre le rôle clé joué par les villes dans l'élaboration des politiques en matière d'alimentation,


We have had some degree of migration, but only a low percentage in recent years. However, mountain regions in Piedmont, Lombardy or the Veneto, for example, have been totally depopulated and have ultimately become back gardens for affluent areas in the big cities and I am sure that are many similar examples in other EU Member States. If you consider those, it becomes clear how absolutely necessary it is to give those who have stayed on positive signals that changes are being made and that they will not have to w ...[+++]

Par contre, si l'on considère des régions comme le Piémont, la Lombardie ou la Vénétie, où les zones de montagne sont parfois totalement désertées et ont fini par devenir les arrière-cours des zones de prospérité des grandes villes - les exemples de ce type cités par d'autres États membres sont légion -, il apparaît clairement qu'il faut d'urgence envoyer à ceux qui y vivent encore un signal positif indiquant que les choses changent et qu'il ne faudra pas encore attendre une décennie.


I also genuinely believe that the Council, together with the Commission, is capable of maintaining its position of leadership; that the Seville European Council will send a clear message to the world about our position and our commitment to the Johannesburg objectives. Similarly, we will also be working with our partners, particularly within the G8; we still have almost three months before Johannesburg opens and we hope we have sufficient experience to be able to impose, with our strength and our leadership, a solution that is acceptable to everyone in that South African city ...[+++]

Par ailleurs, je crois vraiment que le Conseil, avec la Commission, peut conserver sa position de leader et que le Conseil européen de Séville va transmettre un message clair au monde sur notre position et sur notre engagement à propos des objectifs de Johannesburg ; de même, je crois que nous allons également travailler avec nos partenaires, essentiellement lors du G8 ; il reste presque trois mois avant le début du sommet de Johannesburg et nous espérons emporter un bag ...[+++]


While we are on the subject of animals, Mr President, I cannot fail to take this opportunity to tell you about the stray dogs in the city of Bucharest. They have no owners and should be caught and sterilised, but, instead, they are the victims of indiscriminate hunting by the people of the city, who receive a reward for every dog they kill and whose body they take to the mayor as proof.

On parle d'animaux, Monsieur le Président, et je ne puis donc pas ne pas rappeler ici que les chiens abandonnés de Bucarest, qui n'ont pas de maître et qui devraient être capturés et stérilisés, font au contraire l'objet d'une chasse sans discrimination de la part des citoyens, lesquels reçoivent une prime pour chaque chien tué dont ils portent le cadavre à la mairie.


But we also know – or at least those who have been town councillors will know – that our shops are located in tightly confined premises in the centres of our towns and cities and do not have the capacity to build even a small shed for the storage of old television sets, not to mention the fact that such a facility would most probably have to be made explosion-proof too.

Mais nous savons également - du moins ceux qui ont déjà travaillé dans un conseil municipal - que notre commerce ne dispose que de locaux très réduits dans les villes et n'a pas les capacités de construire un petit hangar, peut-être même protégé contre les explosions, pour y déposer les téléviseurs en fin de vie.


We know that the vast majority of Europeans live in cities, and, until now, these matters, as far as cities specifically are concerned, have played second fiddle. The rapporteur, Mrs Lienemann, has quite rightly recommended that the Commission’s proposed budget should be increased.

Nous savons que la grande majorité des Européens vivent dans les villes et que jusqu'à maintenant, ce sont surtout les villes qui ont été "les parents pauvres" en la matière. Le rapporteur, Mme Lienemann, a eu tout à fait raison d'augmenter l'enveloppe budgétaire proposée par la Commission.


w