Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our bilingual students still " (Engels → Frans) :

How many of our bilingual students still opt to leave Quebec?

Combien de nos étudiants bilingues choisissent quand même de quitter le Québec?


B. whereas, according to a comparative analysis of the teaching of foreign languages in the Member States, the language skills of European students still fall short of expectations;

B. considérant qu'une analyse comparée de l'enseignement des langues étrangères dans les États membres a montré que les compétences linguistiques des étudiants européens demeurent en-deçà des attentes;


Brussels, 28 September 2011 – According to a report issued by the Commission today, foreign students still experience difficulties coming to the EU to study, due to an uneven implementation of the relevant EU legislation.

Bruxelles, le 28 septembre 2011 – Selon un rapport publié aujourd’hui par la Commission, les étudiants étrangers éprouvent encore des difficultés à venir étudier dans l’Union européenne, en raison d’une mise en œuvre inégale de la législation européenne applicable.


54. Calls for more efforts to ensure unrestricted quality education in minority languages on state and provincial level, which is necessary to preserve ethnic and cultural identity, a right already secured through constitutional means as well as through the 2002 Federal Law on the Protection of the Rights and Freedoms of National Minorities, and consistent with the guidelines specified in the Framework Convention for the Protection of National Minorities, and in particular to provide all the necessary text books and other educational materials; to this end, welcomes the opening of the bilingual university faculty in Bujanovac, acco ...[+++]

54. demande une action plus résolue pour garantir un enseignement sans restriction et de qualité dans les langues des minorités au niveau fédéral et provincial, nécessaire pour préserver les identités ethniques et culturelles, un droit garanti par la constitution et par la loi fédérale de 2002 sur la protection des droits et des libertés des minorités nationales, conformément aux principes établis par la convention-cadre sur la protection des minorités nationales, et demande en particulier d'assurer la distribution de tous les livres de cours et autres supports de formation nécessaires; salue à cet égard l'ouverture d'un ...[+++]


F. whereas it has been established that mother-tongue bilingual education is the most effective path to successful bilingualism for Tibetans, and whereas this ‘model 1 bilingual education policy’ has consistently led to the highest college placement rates for Tibetan high school students across the Tibetan region,

F. considérant qu'il a été établi que l'éducation bilingue en langue maternelle est la voie d'accès la plus efficace au bilinguisme réussi pour les Tibétains, et que cette politique d'éducation bilingue a constamment entraîné des taux de placement très élevés pour les collégiens tibétains dans la région tibétaine,


F. whereas it has been established that mother-tongue bilingual education is the most effective path to successful bilingualism for Tibetans, and whereas this ‘model 1 bilingual education policy’ has consistently led to the highest college placement rates for Tibetan high school students across the Tibetan region,

F. considérant qu'il a été établi que l'éducation bilingue en langue maternelle est la voie d'accès la plus efficace au bilinguisme réussi pour les Tibétains, et que cette politique d'éducation bilingue a constamment entraîné des taux de placement très élevés pour les collégiens tibétains dans la région tibétaine,


F. whereas it has been established that mother-tongue bilingual education is the most effective path to successful bilingualism for Tibetans, and whereas this ‘model 1 bilingual education policy’ has consistently led to the highest college placement rates for Tibetan high school students across the Tibetan region,

F. considérant qu'il a été établi que l'éducation bilingue en langue maternelle est la voie d'accès la plus efficace au bilinguisme réussi pour les Tibétains, et que cette politique d'éducation bilingue a constamment entraîné des taux de placement très élevés pour les collégiens tibétains dans la région tibétaine,


It's troubling for me that in a time that has been supposed, except for a couple of years when we had some recessionary implications.In our country we still have people living on the streets, we still have over one million children and families living in poverty, we still have students with huge student loan debts, and we still have workers who cannot qualify for employment insurance.

Je suis troublée de voir qu'à une époque qui était censée, sauf pour quelques années où nous avons connu quelques effets de récession.Dans notre pays, il y a encore des gens qui vivent dans la rue, plus d'un million d'enfants et de familles qui vivent dans la pauvreté, des étudiants qui croulent sous les dettes d'études et des travailleurs qui ne sont pas admissibles à l'assurance-emploi.


The High Court asked the Court of Justice whether, following changes to the EC Treaty, notably the introduction of EU citizenship, assistance with living costs for students still remained outside the scope of the EC Treaty and if not what criteria should be used to determine whether the eligibility conditions were based on objective considerations.

La High Court a demandé à la Cour de justice si, à la suite des modifications du traité CE, principalement l'introduction de la citoyenneté de l'UE, l'aide relative au coût de la vie accordée aux étudiants reste en dehors du domaine d'application du traité CE et, si tel n'est pas le cas, quels sont les critères à appliquer pour déterminer si les conditions d'octroi de l'aide sont basées sur des considérations objectives.


A number of studies have shown that university education must be understood as one of the points on the education continuum where the minority context raises numerous challenges that are still to be met, and attention must be paid to the constraints on access and to the needs of francophone and bilingual students.

Plusieurs études ont démontré qu'il faut considérer l'université comme un des paliers de continuum de l'éducation, où le contexte minoritaire comporte plusieurs obstacles à surmonter, de l'attention portée aux contraintes d'accès aux besoins des étudiants francophones et bilingues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our bilingual students still' ->

Date index: 2024-12-10
w