Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our ability to tackle global warming offer " (Engels → Frans) :

Engagement of developing countries may be the most critical issue that challenges our ability to address global warming.

L'engagement des pays en développement est peut-être le plus grand défi à relever si l'on veut s'attaquer avec succès au problème du réchauffement de la planète.


I am worried about the European Union being left behind by the pace of change and I think climate change initiatives and our ability to tackle global warming offer great opportunities.

Je crains que l’Union européenne ne se laisse distancer par le rythme du changement et je pense que les initiatives en matière de changement climatique ainsi que notre capacité à lutter contre le réchauffement planétaire offrent de grandes possibilités.


Tackling global warming head on by moving to a green economy, better protecting our natural resources and thereby helping our farmers and local economies will pay off.

Attaquer de front le réchauffement climatique en adoptant une économie verte, en protégeant mieux nos ressources naturelles, en favorisant par le fait même nos producteurs et, par conséquent, nos économies locales, sera payant.


Climate change negotiators in Cancún must acknowledge the importance of local and regional authorities in tackling global warming or risk a repetition of last year's disappointment in Copenhagen, the Committee of the Regions has warned as the UN-sponsored talks on climate action get underway in Mexico.

Les négociateurs sur le changement climatique à Cancún doivent reconnaître l'importance des collectivités locales et régionales dans la lutte contre le réchauffement climatique ou risquer d'être à nouveau déçus comme c'était le cas l'année dernière à Copenhague: tel est l'avertissement que le Comité des régions lance à l'ouverture des négociations sur l'action pour le climat menées sous l'égide des Nations Unies au Mexique.


In our view, tackling global warming is not a task solely for the developed nations, for one nation or any other, not only developed nations but all nations under the principle of common but differentiated responsibilities.

À notre avis, la lutte contre le réchauffement climatique n'est pas une tâche qui ne revient qu'aux pays développés ou à un pays en particulier, mais plutôt à l'ensemble des pays, en vertu du principe de responsabilités communes mais différenciées.


They can directly tackle air pollution caused by petrol and will reduce our dependence on oil, but they will only help tackle global warming if hydrogen is produced in a sustainable way.

Ces véhicules permettent de lutter directement contre la pollution atmosphérique liée à l'essence et de réduire notre dépendance au pétrole, mais elles ne permettront de lutter contre le réchauffement planétaire que si l'hydrogène est produit de façon durable.


It enables the Union’s Common Foreign and Security Policy to develop to ensure that Europe’s economic and industrial power is reflected in global politics, and in particular will allow the EU to play a key role in tackling global warming.

Il permet à la politique étrangère et de sécurité commune de se développer afin d'assurer que la puissance économique et industrielle de l'Europe soit reflétée à travers la politique mondiale, et en particulier, il permettra à l'UE de jouer un rôle majeur sur le sujet du réchauffement planétaire.


Latest scientific evidence suggests that the world has as little as eight years to tackle global warming. If global temperatures rise more than 2ºC above pre-industrial levels, climate change is predicted to spiral out of control.

Selon les dernières données scientifiques, il reste au monde tout juste huit ans pour s'attaquer au problème du changement climatique. Si les températures s'élèvent à l'échelon mondial de plus de 2 °C au-dessus des niveaux pré-industriels, on prévoit que le changement climatique ne sera plus maîtrisable.


With its mechanism for a worldwide carbon market under United Nations rules, Kyoto is our best chance to tackle global warming as a global community through emerging global markets.

Avec son mécanisme de marché mondial du carbone régi par les Nations Unies, l'accord de Kyoto constitue notre meilleure chance comme collectivité mondiale de nous attaquer au réchauffement planétaire par le truchement de marchés en voie de mondialisation.


Noting that the Commission's communication of 9 February stressed the urgency of tackling global warming and the importance of putting pressure on other major emitters, will the Commission raise at the WTO, as a matter of urgency, the question of introducing economic measures of these kinds on the US and other non-signatories of the Kyoto Protocol?

La Commission ayant, dans sa communication du 9 février, souligné combien il importait de remédier, d’urgence, au réchauffement global et de faire pression sur les plus grands émetteurs, compte-t-elle soumettre d’urgence à l’OMC la question de l’adoption de mesures économiques de cette nature à l’encontre des États-Unis et autres pays non signataires du protocole de Kyoto?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our ability to tackle global warming offer' ->

Date index: 2023-04-17
w