There is a balance in saying that a 92 year period is reasonable but at the same time if there are questions for example about the mental state of members of a family, and it is something that is deemed to be too personal, we ought to consider whether we ought to ask that question at all at any time.
On assure un équilibre en disant qu'une période de 92 ans est raisonnable, mais en même temps, si on pose des questions sur l'état mental des membres d'une famille, par exemple, et que ces questions soient jugées trop personnelles, il y a lieu de se demander si de telles questions devraient être posées.