Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ottawa's afghanistan policy » (Anglais → Français) :

Today, the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy and the European Commission have set out their vision for how the European Union can support Afghanistan both to address its challenges and to bring about positive change for the Afghan people.

Aujourd'hui, la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et la Commission européenne ont expliqué comment, à leur avis, l'Union européenne peut aider l'Afghanistan à faire face aux difficultés qu'il rencontre tout en amorçant un changement positif pour le peuple afghan.


It will assist the Government of Afghanistan in defining its own strategic development priorities and policies, as outlined in the new Afghanistan National Peace and Development Framework.

Il aidera le gouvernement afghan à définir ses propres priorités et politiques stratégiques de développement, comme énoncé dans le nouveau cadre national pour la paix et le développement en Afghanistan.


The Conference was co-chaired by the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, Federica Mogherini and the Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, on behalf of the European Union, and, on behalf of the Islamic Republic of Afghanistan, by the Minister of Foreign Affairs, Salahuddin Rabbani, and the Minister of Finance, Eklil Ahmad Hakimi.

La conférence était coprésidée d'une part, par la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission européenne, M Federica Mogherini, et le commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, au nom de l'Union européenne, et d'autre part, par le ministre afghan des affaires étrangères, M. Salahuddin Rabbani, et le ministre afghan des finances, M. Eklil Ahmad Hakimi, au nom de la République islamique d'Afghanistan.


"The empowerment of women is not only a matter of human rights and social justice; it is also about development; it is about human growth; it's about security; it is about fulfilling the potential of Afghanistan", said the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, Federica Mogherini".

«L'autonomisation des femmes n'est pas seulement une question de droits de l'homme et de justice sociale; c'est également un enjeu en termes de développement, de croissance humaine, de sécurité et d'exploitation du potentiel de l'Afghanistan», a déclaré Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, lors de son allocution de bienvenue.


Representatives from around the world, including Afghanistan's regional partner countries, as well as the Asian Development Bank, the World Bank, other multilateral organisations and representatives of the Afghan private sector discussed how best to mobilise support for projects with a regional impact and how to promote regional trade and development by linking policy reforms, infrastructure and regional connectivity.

Des représentants du monde entier, y compris de partenaires régionaux de l'Afghanistan, des représentants de la Banque asiatique de développement, de la Banque mondiale et d'autres organisations multilatérales et des représentants du secteur privé afghan ont discuté des meilleurs moyens de mobiliser un soutien aux projets ayant une incidence régionale et de la manière de promouvoir le commerce et le développement au niveau régional en combinant réformes, infrastructures et connectivité régionale.


We can judge the results of our current Afghanistan policy by the shocking figures on rising infant mortality, falling life expectancy and growing illiteracy and poverty.

Nous pouvons juger des résultats de notre politique actuelle vis-à-vis de l’Afghanistan au regard des chiffres édifiants indiquant une hausse de la mortalité infantile, une baisse de l’espérance de vie et un accroissement de l’analphabétisme et de la pauvreté.


58. Stresses Turkey's strategic role, politically and geographically, for the foreign policy of the European Union and its neighbourhood policy; emphasises Turkey's role as an important regional player in the Middle East, the Western Balkans, Afghanistan/Pakistan, the Southern Caucasus, Central Asia and the Horn of Africa and Turkey's role as a source of inspiration for democratising Arab States in significant policy areas covering political and economic reform and institution building; expresses its support for the efforts made by ...[+++]

58. souligne le rôle stratégique que joue la Turquie, en termes politiques et géographiques, pour la politique étrangère de l'Union et sa politique de voisinage; insiste sur le rôle que joue la Turquie en tant qu'acteur régional important au Proche-Orient, dans les Balkans occidentaux, en Afghanistan/au Pakistan, dans le Caucase du Sud, l'Asie centrale et la Corne de l'Afrique ainsi que la source d'inspiration qu'elle offre aux États arabes en voie de démocratisation dans des domaines politiques importants couvrant les réformes politiques et économiques et le développement des institutions; exprime son soutien aux efforts consentis par ...[+++]


54. Stresses Turkey’s strategic role, politically and geographically, for the foreign policy of the European Union and its neighbourhood policy; emphasises Turkey’s role as an important regional player in the Middle East, the Western Balkans, Afghanistan/Pakistan, the Southern Caucasus, Central Asia and the Horn of Africa and Turkey’s role as a source of inspiration for democratising Arab States in significant policy areas covering political and economic reform and institution building; expresses its support for the efforts made by ...[+++]

54. souligne le rôle stratégique que joue la Turquie, en termes politiques et géographiques, pour la politique étrangère de l'Union et sa politique de voisinage; insiste sur le rôle que joue la Turquie en tant qu'acteur régional important au Proche-Orient, dans les Balkans occidentaux, en Afghanistan/au Pakistan, dans le Caucase du Sud, l'Asie centrale et la Corne de l'Afrique ainsi que la source d'inspiration qu'elle offre aux États arabes en voie de démocratisation dans des domaines politiques importants couvrant les réformes politiques et économiques et le développement des institutions; exprime son soutien aux efforts consentis par ...[+++]


Mr President, the Ottawa Treaty is a corner-stone of multilateral disarmament policies.

- (EN) Monsieur le Président, le traité d’Ottawa est une pierre essentielle des politiques de désarmement multilatéral.


9. Calls, in particular, for the direct implementation of the Treaty of Ottawa on the elimination of anti-personnel landmines, the organisation of a campaign to inform the population of the risks involved, and the provision of special EU aid to remove the anti-personnel mines laid in Afghanistan;

9. demande en particulier l'application directe du traité d'Ottawa concernant la suppression des mines antipersonnel et l'organisation d'une campagne d'information de la population sur les risques encourus, ainsi qu'une aide spéciale de la part de l'UE pour l'élimination des mines antipersonnel enfouies en Afghanistan;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

ottawa's afghanistan policy ->

Date index: 2021-04-08
w