Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "otherwise we might once again hear " (Engels → Frans) :

As for the Year 2000 bug, we are very aware of the fact that we might once again be useful in that connection to the Canadian population.

Pour ce qui est du bogue de l'an 2000, nous sommes très conscients que nous pourrions encore là être utiles à la population canadienne.


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Chairman, with respect to the questions and answers on Part 2 of the bill, I find it quite ridiculous that we are once again hearing about the tax points which were handed over at the end of the 60s, and some more at the end of the 70s as justification for the federal government's transfer payments.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le président, dans les questions et réponses qu'on nous a fournies relativement à la partie 2 du projet de loi, je trouve extrêmement ridicule qu'on revienne encore une fois à la question des points d'impôt cédés à la fin des années 1960 et à une autre partie de points cédés à la fin des années 1970 pour justifier les paiements de transfert du gouvernement fédéral.


Both the Council and the Member States must keep moving on this, otherwise we might once again hear: Come on, let’s SWIFT again!

Le Conseil tout comme les États membres doivent continuer à évoluer sur ce point, sinon nous pourrions bien entendre à nouveau: Come on, let’s SWIFT again!


Both the Council and the Member States must keep moving on this, otherwise we might once again hear: Come on, let’s SWIFT again!

Le Conseil tout comme les États membres doivent continuer à évoluer sur ce point, sinon nous pourrions bien entendre à nouveau: Come on, let’s SWIFT again!


Otherwise citizens will once again be left to pay the bill, while the rescued banks continue as before knowing that they will be bailed out again".

Sinon, les citoyens paieront à nouveau la facture, tandis que les banques continueront à agir comme avant, en sachant qu'elles seront à nouveau renflouées si nécessaire».


We are once again hearing the true feelings that the government has for Toronto.

Une fois de plus, nous voyons quels sont les sentiments véritables du gouvernement à l'égard de Toronto.


Otherwise we might once again be facing the idea of holding the Olympics in an authoritarian and aggressive country that respects neither human rights, civil liberties nor the Olympic Charter.

Dans le cas contraire, nous risquons d’être une fois de plus confrontés à l’idée de tenir les Jeux olympiques dans un pays autoritaire et agressif qui ne respecte ni les droits de l’homme et les libertés civiles, ni la Charte olympique.


54. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only "crime" under sharia law is having committed acts of homosexuality); stresses that Iran is the only country to have executed juvenile offenders in 2008; is deeply concerned that at least 130 ...[+++]

54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosex ...[+++]


52. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only ‘crime’ under sharia law is having committed acts of homosexuality); stresses that Iran is the only country to have executed juvenile offenders in 2008; is deeply concerned that at least 130 ...[+++]

52. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosex ...[+++]


These many months of discussions, therefore, are really an investment; otherwise, we might find ourselves moving forward with an RFP that once we set it in stone, it cannot be changed.

En réalité, ces nombreux mois de discussion sont un investissement; autrement nous pourrions faire paraître une DDP que nous ne pourrions plus modifier.




Anderen hebben gezocht naar : might once again     we might     might once     for the year     points which     once     once again     once again hearing     otherwise we might once again hear     otherwise     citizens will once     will once again     otherwise we might     least 130 other     death penalty might     iran once     iran once again     which may lead     investment otherwise     might     rfp that once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'otherwise we might once again hear' ->

Date index: 2024-12-14
w