Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «other than russia itself » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, you would be surprised to know that none of the countries, in spite of the fact that they dislike the military conflict going on, not one country bordering on Yugoslavia supported the motion, other than Russia itself.

Monsieur le Président, vous seriez surpris d'apprendre que même s'ils ne sont pas en faveur du conflit militaire actuel, aucun des pays limitrophes de la Yougoslavie n'a appuyé la motion, exception faite de la Russie.


We have a tremendous shoreline in this country — other than Russia, probably the largest shoreline to protect in the world.

Le littoral de notre pays a des dimensions stupéfiantes — si on excepte la Russie, il s'agit probablement du plus imposant littoral à protéger.


9. Points out that the weakness of the EU’s response to the invasion of Ukraine by Russia is also due to its strong dependence on the Russian Federation for energy supplies; believes, in this regard, that it is of the utmost importance to reduce in the medium term the EU’s dependence on Moscow and on other authoritarian regimes and to take into account the possibility of a full boycott, while putting in place concrete alternatives to help those Member States which currently have no other energy source ...[+++]

9. souligne que la faiblesse de la réaction de l'Union face à l'invasion de l'Ukraine par la Russie s'explique également par sa forte dépendance vis‑à‑vis de la Fédération de Russie pour la fourniture d'énergie; considère, à cet égard, que la réduction, à moyen terme, de la dépendance de l'Union vis‑à‑vis de Moscou et d'autres régimes autoritaires revêt une importance extrême, et estime tout aussi important d'envisager la possibilité d'un boycott total, tout en mettant en place des solutions concrètes pour aider les États membres qui n'ont d'autre source d'approvisionnement énergétique que la Russie; demande à la Commission, à cet égar ...[+++]


There is the Nabucco project, which should be able to bring gas to Europe from countries other than Russia, in other words the Caspian Basin.

Il y a le projet Nabucco, qui devrait rendre possible d’importer du gaz vers l’Europe de pays autres que la Russie, autrement dit depuis le bassin de la mer Caspienne.


This applies not only to Ukraine, but to all other countries which lived under Soviet communist rule and, of course, to Russia itself.

Ceci concerne non seulement l’Ukraine mais aussi tous les autres pays qui ont vécu sous le régime communiste soviétique, et évidemment la Russie elle-même.


How will the Prime Minister explain to them that Canada is the only country in the world other than Russia to have voted against the Declaration on Indigenous Peoples' Rights at the United Nations Human Rights Council and that it is getting ready to do the same at the UN General Assembly?

Comment le premier ministre va-t-il leur expliquer que le Canada est le seul pays au monde, après la Russie, à avoir voté contre la Déclaration sur les droits des peuples autochtones au Conseil des droits de l'homme, et qu'il s'apprête à faire de même à l'Assemblée générale de l'ONU?


44. Stresses that an innovative ICT industry is an indispensable prerequisite for economic growth and job creation in the EU, particularly in industries and services other than ICT itself;

44. souligne qu'une industrie innovante des TIC est une condition nécessaire à la croissance économique et à la création d'emplois sur le territoire de l'Union ainsi que, de plus en plus, dans les autres secteurs de l'industrie et des services;


With regard to Russia, the most important aspect is that the Transport Committee regarded as totally unacceptable the practice whereby each year Russia, in contravention of the Chicago Convention, of which Russia itself is a signatory, collects from European Union airlines more than EUR 250 million for overflights of Siberia.

Concernant la Russie, l’aspect le plus important réside dans le fait que la commission des transports a jugé tout à fait inacceptable la pratique selon laquelle la Russie, en violation de la Convention de Chicago dont elle est signataire, prélève chaque année auprès des compagnies européennes plus de 250 millions d’euros pour le survol de la Sibérie.


Others would take objection, as I have in other places, to the response to the change from the Soviet Union to a number of independent states and Russia itself.

D'autres déploreraient, comme je l'ai fait en d'autres endroits, la réaction à la transformation de l'Union soviétique en un certain nombre d'États indépendants, dont la république de Russie.


Relations with the CIS countries other than Russia and Ukraine The Council, which had already adopted revised directives for the negotiation of partnership and co-operation agreements with Russia (8.XI.1993) and Ukraine (see previous item), also approved certain guidelines for acceleration of the establishment of contractual relations with the other CIS Republics.

Relations avec les pays de la CEI autres que la Russie et l'Ukraine Le Conseil, ayant déjà adopté des directives révisées pour la négociation d'accords de partenariat et de coopération avec la Russie (le 8.XI.93) et avec l'Ukraine (voir point précédant), a approuvé également certaines orientations visant à l'accélération de la mise en place de relations contractuelles avec les autres Républiques de la CEI.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other than russia itself' ->

Date index: 2021-11-15
w