Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organizations and acadians had asked » (Anglais → Français) :

To conclude this part of the presentation, let me say that when we appeared before the Sub-Committee on Organized Crime, we had asked that simple membership in a gang be criminalized.

Pour conclure sur cette partie, je vous dirai que lorsqu'on s'est présentés devant le Sous-comité sur le crime organisé, on avait demandé de criminaliser la simple appartenance à un gang.


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recomma ...[+++]


I had asked Mr. Wells, as farmers across western Canada have asked him, to explain if he was taking the special deal that the Canadian Wheat Board offers to organic producers at the same time his organization was taking the position that other farmers should not have those same opportunities.

J'avais demandé à M. Wells, comme l'ont fait des agriculteurs dans l'Ouest canadien, de préciser s'il se prévalait de l'offre spéciale de la Commission canadienne du blé aux agriculteurs biologiques, alors que la position de son organisation était que les autres agriculteurs ne devraient pas pouvoir profiter des mêmes possibilités.


This means that I can ask him whether he knew that Hasim Thaci and his pals had been trafficking in human organs of Serbian captives.

Cela veut dire que je peux lui demander s’il savait qu’Hasim Thaci et ses copains trafiquaient des organes humains de prisonniers serbes.


When I visited Prince Edward Island last May, in the fall and even one month ago, I learned that Acadian organizations and Acadians had asked Prime Minister Chrétien to appoint an Acadian senator.

Quand je suis allé à l'Île-du-Prince-Édouard, en mai dernier, à l'automne et même il y a un mois, j'ai appris que des organismes acadiens et des Acadiens ont demandé au premier ministre Chrétien de nommer un sénateur acadien.


Does the President not think that if Basque President Ibarretxe, who is of course the main representative of the Spanish state in the Autonomous Community of the Basque Country, according to the Organic Law of the Statute of Autonomy, were to devote all his efforts and those of his government to going after and arresting terrorists, and isolating their accomplices, and had he come here, to Parliament and the Institutions, to ask us for help in putting a stop to ETA, the terrorists would already have lost hope?

Le président ne croit-il pas que si le Lendakari Ibarretxe - qui est assurément le plus haut représentant de l'État espagnol dans la communauté autonome du Pays Basque, selon la loi organique relative au statut d'autonomie - consacrait tous ses efforts et ceux de son gouvernement à poursuivre et arrêter les terroristes et à isoler leurs complices et qu'il était venu ici, au Parlement et aux institutions, demander notre aide pour en finir avec l'ETA, cette dernière aurait déjà perdu tout espoir ?


Does the President not think that if Basque President Ibarretxe, who is of course the main representative of the Spanish state in the Autonomous Community of the Basque Country, according to the Organic Law of the Statute of Autonomy, were to devote all his efforts and those of his government to going after and arresting terrorists, and isolating their accomplices, and had he come here, to Parliament and the Institutions, to ask us for help in putting a stop to ETA, the terrorists would already have lost hope?

Le président ne croit-il pas que si le Lendakari Ibarretxe - qui est assurément le plus haut représentant de l'État espagnol dans la communauté autonome du Pays Basque, selon la loi organique relative au statut d'autonomie - consacrait tous ses efforts et ceux de son gouvernement à poursuivre et arrêter les terroristes et à isoler leurs complices et qu'il était venu ici, au Parlement et aux institutions, demander notre aide pour en finir avec l'ETA, cette dernière aurait déjà perdu tout espoir ?


While I certainly don't want to generate dissent within your organization—and I am sure you will say that the individual unions that are members of the Canadian Labour Congress are all independent bodies—we are aware of the positions taken by certain leaders of member organizations, including Buzz Hargrove, President of the CAW, ...[+++]

Je ne voudrais pas apporter la contradiction au sein de votre centrale—vous me répondrez peut-être que les unités qui font partie du Congrès du travail du Canada sont des unités autonomes—, mais on a été témoins de certaines prises de position de certains leaders de vos constituantes, dont Buzz Hargrove, le président des TCA, qui avait un préjugé quelque peu favorable à l'endroit d'Onex, qui demandait qu'on augmente ou qu'on abolisse la limite quant aux intérêts étrangers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organizations and acadians had asked' ->

Date index: 2023-06-25
w