Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organization is much more agile now because » (Anglais → Français) :

Is that because of a natural desire to be child-bearing mothers, to be mothers, or is it because now, at this stage in our society, the lesbian organization is much more prominent, more visible, and transparent than it's ever been in the history of mankind, and as a result we have organizations like yours?

Est-ce le désir naturel d'être mère ou est-ce parce que, au stade d'évolution où en est notre société, l'organisation des lesbiennes est plus présente et plus visible qu'elle ne l'a jamais été pendant toute l'histoire de l'humanité, ce qui fait que nous avons des organisations comme la vôtre?


Would you not say that our society is much more complex now and that our opinions vary more than they did before because we have methods of communication that we never had previously, both nationally and internationally?

Ne conviendriez-vous pas que notre société est beaucoup plus complexe aujourd'hui et que nos opinions varient beaucoup plus qu'elles ne le faisaient auparavant parce que nous avons des méthodes de communication qui auparavant n'existaient pas ni à l'échelle nationale ni à l'échelle internationale?


This type of Chinese-dominated future is dependent on a number of factors that may not come to pass in years ahead, but it is important to be aware of concerns we might have with China's continuing rise based on observations now as China becomes more assertive in its bilateral relations and participation in global institutions, such as the World Trade Organization, WTO and the United Nations because China is a much more powe ...[+++]

Cette vision d'un avenir dominé par la Chine dépend de plusieurs facteurs qui ne se présenteront peut-être pas dans les années à venir, mais il est néanmoins important de ne pas minimiser les préoccupations que suscite l'essor continu de la Chine, celle-ci devenant plus assurée dans ses relations bilatérales et sa participation aux institutions internationales comme l'OMC et les Nations Unies, du fait qu'elle soit aujourd'hui beaucoup plus puissante qu'elle ne l'était il y a quelques années à peine.


In fact, we can much more often now see a direct link between outcomes—somebody mentioned injury rates, for example—and working back and being able to demonstrate that those happened because of the SMS itself.

En fait, nous pouvons maintenant voir beaucoup plus fréquemment un lien direct entre les résultats — quelqu'un parlait du nombre de blessures, par exemple — et une analyse rétrospective permettant de démontrer qu'ils se sont produits, et c'est grâce au SGS lui-même.


Our organization is much more agile now because of the information we had.we've eliminated a ton.

Notre organisation est beaucoup plus agile, parce qu'avec toutes les données que nous avions.nous en avons éliminé une tonne.


This being so, the amendments proposed by the rapporteur improve the conditions and controls of imports of organic products into the ΕU from third countries, so that imports will be more or less the same as domestic products, because the Community regulation setting out the conditions of production of organic products in the countries of the ΕU is much stricter ...[+++]

Quoiqu’il en soit, les amendements proposés par le rapporteur améliorent les conditions et les contrôles des importations dans l’UE de produits biologiques provenant de pays tiers afin qu’elles soient plus ou moins identiques aux importations de produits nationaux. En effet, le règlement communautaire définissant les conditions de production des produits biologiques dans les pays de l’UE est bien plus contraignant que le Codex Alimentarius.


We believe that if we tried to impose a stricter labelling threshold for organic products, this would simply make life much more difficult for organic producers, because we realise that complete purity is unattainable in practice.

Nous estimons que si nous avions essayé d’imposer un seuil d’étiquetage plus strict, nous ne ferions rien d’autre que de compliquer la vie des producteurs biologiques, car nous comprenons qu’une pureté complète est irréalisable dans la pratique.


Mr Corbett referred to that, but the new model is certainly much more complex, different because the situation is now different, and, in our opinion, much more coherent.

M. Corbett en a parlé, mais il est vrai que le nouveau modèle est bien plus complexe, bien plus différent, en raison de la nouvelle situation, et, à notre avis beaucoup plus cohérent.


Although the US Farm Bill has now been adopted, we should keep up our efforts to make our common agricultural policy more viable for the future. I say that not only because the new Farm Bill is very much a case of do as I say, not do as I do.

En dépit de l'adoption, entre-temps, de la Farm Bill américaine, nous ne devrions pas relâcher nos efforts en vue de veiller à ce que notre politique agricole commune puisse faire face à l'avenir, et ce notamment parce que cette nouvelle loi américaine évoque très clairement le principe du "faites ce que je dis, pas ce que je fais".


So let us do something together, just a small thing in view of how much remains to be done. Let us reduce the levels of nicotine and tar; ban addictive substances, like ammonia which is added to the nicotine to increase addiction to cigarettes; attach legible warnings covering at least 35% of the cigarette packet to alert people to the risks and dangers of tobacco; get rid of lies like ‘light’ and ‘ultra-light’ which encourage young people, especially young women, to smoke in the belief that this makes it less harmful, when medical ...[+++]

Alors faisons quelque chose ensemble, un petit quelque chose au regard de l'étendue de ce qui reste à faire : diminuer le taux de nicotine et de goudron ; interdire les substances addictives, comme l'ammoniaque qui s'ajoute à la nicotine pour entraîner une dépendance de plus en plus importante à la cigarette ; apposer des avertissements lisibles couvrant au moins 35 % de la surface du paquet pour informer la population des risques et des dangers du tabac ; éliminer les mentions mensongères comme léger et ultra-léger qui poussent les jeunes, en particulier les jeunes femmes, à fumer en croyant que c'est moins nocif alors que le corps médical s'accorde aujourd'hui à penser que la recrudescence des cancers pulmonaires à petites cellules, pé ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organization is much more agile now because' ->

Date index: 2024-02-05
w