Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "order to tackle these scourges " (Engels → Frans) :

In order to tackle these challenges, the Commission put 50 proposals up for debate. These were set out in the Communication "Towards a Single Market Act" [7].

Pour répondre à ces défis la Commission a mis en débat cinquante propositions présentées dans sa Communication "Vers un acte pour le marché unique" [7].


As the current framework strategy 2000-2005 comes to an end, the Commission will draw up a communication on future policy developments proposing action in order to tackle these weaknesses.

Étant donné que la stratégie-cadre 2000-2005 arrive à expiration, la Commission élaborera une communication sur les développements politiques futurs dans laquelle elle proposera des actions afin de résoudre les problèmes énoncés.


26. Notes that corruption and organised crime are widespread in the region and also represent an obstacle to Kosovo’s democratic, social and economic development; calls, in this connection, for a regional strategy and for enhanced cooperation between all the countries in the region in order to tackle these scourges more effectively, in particular the trafficking and exploitation of women and minors for the purpose of sexual exploitation or forced begging; welcomes the successful work carried out in this field by the ‘Ohrid cooperation’ between the governments in Pristina, Skopje, Podgorica and Tirana;

26. note que la corruption et la criminalité organisée sont répandues dans la région et constituent également un obstacle au développement démocratique, social et économique du Kosovo; appelle à une stratégie régionale en la matière ainsi qu'à un renforcement de la coopération entre tous les pays afin de combattre plus efficacement ces fléaux, en particulier la traite et l'exploitation des femmes et des mineurs à des fins sexuelles ou de mendicité forcée; se félicite du succès des travaux accomplis dans ce domaine dans le cadre de l ...[+++]


24. Notes that corruption and organised crime are widespread in the region and also represent an obstacle to Kosovo’s democratic, social and economic development; calls, in this connection, for a regional strategy and for enhanced cooperation between all the countries in the region in order to tackle these scourges more effectively, in particular the trafficking and exploitation of women and minors for the purpose of sexual exploitation or forced begging; welcomes the successful work carried out in this field by the ‘Ohrid cooperation’ between the governments in Pristina, Skopje, Podgorica and Tirana;

24. note que la corruption et la criminalité organisée sont répandues dans la région et constituent également un obstacle au développement démocratique, social et économique du Kosovo; appelle à une stratégie régionale en la matière ainsi qu'à un renforcement de la coopération entre tous les pays afin de combattre plus efficacement ces fléaux, en particulier la traite et l'exploitation des femmes et des mineurs à des fins sexuelles ou de mendicité forcée; se félicite du succès des travaux accomplis dans ce domaine dans le cadre de l ...[+++]


In order to tackle these sources of fragmentation, three policy options were selected for further analysis.

Pour s'attaquer à ces sources de morcellement, trois options ont été retenues en vue d'une analyse plus approfondie.


These priority areas will be addressed by “open coalitions of cooperation” bringing together interested companies ready to tackle these issues in the form of “laboratory meetings” in order to explore and to develop joint operational projects, in partnership with relevant experts and stakeholders and with the backing of the European Commission.

Ces domaines prioritaires seront abordés par les «coalitions de coopération ouvertes» réunissant les entreprises intéressées et disposées à aborder ces questions sous la forme de «réunions de laboratoire» visant à explorer et à élaborer des projets opérationnels conjoints, en partenariat avec les experts et les parties prenantes concernés et avec l’appui de la Commission européenne.


In order to successfully tackle these challenges, robust scientific evidence is needed which cuts across different scientific disciplines and allows the sound assessment of policy options.

Afin de relever ces défis, il est nécessaire de disposer de données scientifiques solides, qui peuvent concerner plusieurs disciplines scientifiques et permettent d'évaluer rigoureusement les différentes solutions envisagées.


On the basis of my personal experience, I believe that, in order to tackle the scourge of terrorism, the first thing, the most important thing, is to increase awareness, awareness of the seriousness of the problem.

D’après mon expérience personnelle, je pense que pour faire face au fléau du terrorisme, la première chose, la plus importante, est une prise de conscience accrue, une sensibilisation à la gravité du problème.


In order to tackle this scourge, health education and welfare resources must be mobilised on a massive scale.

Pour faire face à ce fléau, il faut mobiliser à très grande échelle l'éducation sanitaire et les ressources sociales.


In order to tackle this scourge, health education and welfare resources must be mobilised on a massive scale.

Pour faire face à ce fléau, il faut mobiliser à très grande échelle l'éducation sanitaire et les ressources sociales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'order to tackle these scourges' ->

Date index: 2023-04-18
w