Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opposition asks his next » (Anglais → Français) :

We consistently expressed our opposition to his conviction and asked for his release.

De manière consistante, nous avons exprimés notre opposition à sa condamnation et demandés sa liberté.


We do not pay the judgments of hundreds of thousands of dollars, like the Leader of the Opposition asked his party to pay for.

Contrairement au chef de l'opposition, nous ne demandons pas à notre parti de payer pour des frais juridiques s'élevant à des centaines de milliers de dollars.


Hopefully, when he comes in for the department he'll have some brief questions that are short in nature and under five minutes per question, and then he can get more than one question answered. If they rag the puck, then you'll be able to cut them off to let him ask his next question.

Quand les représentants du ministère seront ici, j'espère qu'il posera de courtes questions — de moins de cinq minutes —, ce qui lui permettra d'en poser plus d'une.


G. whereas a large number of detentions where made during peaceful demonstrations in support of the defendants in the Bolotnaya Square case on 21 and 24 February 2014; whereas over 200 people who had gathered outside the Zamoskvoretsky district court on 24 February 2014 to hear the verdict were detained over several hours; whereas opposition leaders Boris Nemtsov and Aleksei Navalny were subsequently sentenced to 10-day jail terms; whereas Aleksei Navalny has been placed under house arrest for the next two months, and on 5 March 2 ...[+++]

G. considérant que bon nombre de détentions ont eu lieu au cours des manifestations pacifiques de soutien aux accusés sur la place Bolotnaïa les 21 et 24 février 2014; que plus de 200 personnes qui s'étaient rassemblées devant le tribunal du district de Zamoskvoretsky, le 24 février, pour entendre le verdict, ont été arrêtées durant plusieurs heures; que les dirigeants de l'opposition Boris Nemtsov et Alekseï Navalny ont été condamnées par la suite à 10 jours de prison; qu'Alekseï Navalny a été placé en résidence surveillée pour deux mois et que, le 5 mars 2 ...[+++]


We will have a little order please, while the Leader of the Opposition asks his next question (1420) Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, I do not know what planet the Prime Minister is on as his career spirals down the toilet.

Nous aurons un peu d'ordre, s'il vous plaît, pendant que le chef de l'opposition pose sa prochaine question (1420) L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, j'ignore sur quelle planète le premier ministre vit alors que sa carrière s'en va à vau-l'eau.


I wonder whether I might ask Commissioner Kallas, at his next meeting with the Council of Ministers, to have a particular word with the British Minister of Education to see whether or not it is possible that he might learn some of the lessons of the successes of the European School model.

Pourrais-je me permettre de demander au commissaire Kallas, lors de sa prochaine réunion au Conseil de ministres, de s’entretenir avec le ministre britannique de l’éducation afin de savoir s’il est ou non possible que le ministre tire des enseignements des succès du modèle des écoles européennes?


The hon. member for Calgary Southeast has the floor to ask his next supplementary question.

Le député de Calgary-Sud-Est a la parole pour poser sa prochaine question complémentaire.


– (PT) Mr President, I had asked to take the floor before Mr McDowell spoke on the Council’s behalf, as I would like to ask him to clarify his position with regard to a prominent subject in today’s debate, namely the idea that the next parliamentary term should also be opened with a Tampere II, and, accordingly, with a reaction, a counterbalance on the part of the Council.

- (PT) Monsieur le Président, j’avais demandé la parole avant l’intervention de M. McDowell au nom du Conseil parce que je voudrais lui demander de clarifier sa position concernant un sujet important dans le débat d’aujourd’hui, à savoir l’idée d’ouvrir la prochaine législature avec un Tampere II et, partant, par une réaction, un rééquilibrage de la part du Conseil.


Precisely the opposite is true. Now the countries, but also the European Union, are asked to implement this programme so that we can see, above all, how it develops over the next two to two and a half years and so that we can make adjustments to it and alter or reassess various aspects where it proves to be necessary.

À présent, les pays, mais aussi l’Union européenne, sont appelés à mettre en œuvre ce programme et, à voir - c'est le plus important - comment il se déroule dans les deux prochaines années, afin de poursuivre sa mise en œuvre et procéder à des corrections ou des ajouts là où c’est nécessaire.


Before Senator Kinsella asks his next question, I want to remind you that the very questions you raise now and the concerns you seem to express now were raised today by Senator Ringuette in her second and third questions to Minister Guarnieri.

Avant que le sénateur Kinsella ne pose sa prochaine question, je vous rappelle que les questions et les préoccupations soulevées en ce moment ont déjà été abordées aujourd'hui par le sénateur Ringuette dans ses deuxième et troisième questions au ministre Guarnieri.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposition asks his next' ->

Date index: 2024-12-23
w