Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity to try to convince your colleagues " (Engels → Frans) :

Do you wish me to do a round table, where you have an opportunity to try to convince your colleagues that your issue is the most important?

Voulez-vous que nous fassions un tour de table, pour que vous puissiez tenter de convaincre vos collègues de l'intérêt prépondérant de votre question?


I would again reassure Mr. Bellehumeur that when we come back to our task on Bill C-3, we will be welcoming his continuation, but I would urge him in the meantime to take advantage of the opportunity he will have to continue in an informal way to try to convince our colleagues of the merits of his argument.

Je donne à nouveau à M. Bellehumeur l'assurance que, lorsque nous reprendrons nos travaux sur le projet de loi C-3, nous entendrons avec plaisir le reste de ce qu'il a à dire, mais entre temps je l'exhorterais à profiter de l'occasion qui lui est ainsi donnée de poursuivre ses efforts en vue de convaincre officieusement ses collègues du bien-fondé de son argument.


How are you going to convince your colleagues – assuming that you are already convinced yourself – of the need for an action plan, for a fiscal coordination plan so that Member States are able once more to raise new revenues on the basis of a number of agreements?

Comment allez-vous convaincre vos collègues – si vous en êtes convaincu vous-même – de la nécessité d’un plan d’action, d’un plan de coordination fiscale pour permettre aux États membres de retrouver la capacité de lever de nouvelles recettes sur un certain nombre d’accords?


Convince your colleagues in the Council and take your decision on the High Representative on the basis of the present Treaty.

Persuadez vos collègues du Conseil et nommez le haut-représentant sur la base du Traité actuel.


Convince your colleagues in the Council and take your decision on the High Representative on the basis of the present Treaty.

Persuadez vos collègues du Conseil et nommez le haut-représentant sur la base du Traité actuel.


I would beseech you to try to convince your colleagues to give as much consideration to this crime, which devastates the person, as you give to crimes of property.

Je vous supplie d'essayer de convaincre vos collègues d'accorder autant d'attention à ce crime, qui détruit littéralement la personne, que vous en accordez aux crimes contre les biens.


It was almost 15 years ago that a small group of people in western Canada decided that we would try to change the national agenda by using the tools that democracy gives to every citizen: freedom of speech, freedom of association, and the opportunity to try to convince fellow citizens to support a political program.

Il y a près de 15 ans, un petit groupe de personnes de l'ouest du Canada ont décidé d'essayer de changer le programme national en employant les outils que la démocratie met à la disposition de chaque citoyen, soit la liberté de parole et d'association et la possibilité de tenter de convaincre les citoyens d'appuyer un programme politique.


I returned to the political arena, to the Senate, to try to convince my colleagues in this chamber to pass a bill that would give the CRTC the authority to review its decisions, to take a second look, to perhaps hear convincing arguments so as to resolve the issue in the fairest manner.

Je suis revenu sur le plancher politique, au Sénat, pour essayer de convaincre mes collègues d'adopter un projet de loi qui donnerait au CRTC le pouvoir de revoir ses décisions, de repenser, d'entendre peut-être des arguments convaincants pour régler la question de façon plus juste.


We must not rest on our laurels and we must call on the Council so that progress can be made on the Erika II package and, in this respect, Commissioner, your role and your tenacity will be very important if we are to try to convince the Council once again, so that we may have the Erika II package more quickly.

Nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers, mais attirer l'attention du Conseil pour faire avancer le paquet Erika II. Dans ce cadre, je crois que votre rôle et votre opiniâtreté, Madame la Commissaire, seront importants pour tenter de convaincre à nouveau le Conseil, afin que le paquet Erika II nous soit transmis plus rapidement.


You are soon to tour the capitals in order to convince your colleagues to extend the agenda and change the method.

Vous allez bientôt faire le tour des capitales pour convaincre vos collègues d'élargir l'agenda et de modifier la méthode.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to try to convince your colleagues' ->

Date index: 2022-05-10
w