Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opportunity here while » (Anglais → Français) :

One key issue I ask this committee to look at seriously is how we galvanize a federal, provincial and territorial initiative to each of the regions to ensure that we achieve the economic opportunity here, while delivering the clean energy that we all need for the future.

Je recommande principalement au comité d'examiner sérieusement les moyens de mettre en commun les initiatives fédérales, provinciales et territoriales dans chacune des régions, de manière à optimiser les perspectives économiques, tout en produisant l'énergie propre dont nous aurons tous besoin.


I would agree with that, primarily because we have the opportunity and the tools to do that here, while sometimes out in the private sector it is difficult.

Je suis d'accord avec cette proposition, surtout parce que nous avons la possibilité et les outils voulus pour le faire ici, tandis que parfois dans le secteur privé, cela est difficile.


Access to these facilities allows innovative businesses to pursue blue sky research and development opportunities here in Canada, while lowering the risks associated with research and development and accelerating product development.

Grâce à l'accès qu'elles ont à ces installations, les entreprises novatrices peuvent poursuivre leurs projets de R-D les plus prometteurs ici au Canada tout en atténuant les risques inévitablement liés à la recherche et au développement et en accélérant le développement des produits.


This is precisely what we have undertaken to achieve here in Luxembourg and this is what we would like to reinforce”, he commented, while thanking President Tarrach and the University of Luxembourg for this opportunity.

C’est tout à fait ce à quoi nous nous sommes engagés ici, au Luxembourg et que nous voulons intensifier» a-t-il déclaré, en remerciant le Recteur Tarrach et l’Université de Luxembourg pour cette opportunité.


Here, the Europe 2020 strategy seems to be an attempt at a new approach, one which makes full use of opportunities for sustainable modernisation and development of the industrial base of Member States while also ensuring a high quality of work.

En l’occurrence, la stratégie «Europe 2020» paraît prôner une nouvelle approche, une approche qui utilise pleinement les possibilités de modernisation et de développement durables du tissu industriel des États membres, tout en assurant un travail de grande qualité.


There is a twin opportunity here: while, on the one hand, it is extremely urgent that we cancel that debt immediately – not as an act of compassion, but as recognition of the fact that the people who have already suffered as a result of irresponsible regimes should not have to suffer all over again by having to pay off their debts – on other hand, international aid must be based fundamentally on donations and not on new loans which increase the burden of that debt even further.

Nous avons ici une double occasion: alors qu’il est extrêmement urgent, d’une part, d’effacer la dette immédiatement - non pas par un geste de compassion, mais comme une reconnaissance du fait que les personnes qui ont déjà souffert à cause de régimes irresponsables ne devraient pas souffrir à nouveau en remboursant leurs dettes -, d’autre part, l’aide internationale doit reposer fondamentalement sur les dons et non sur de nouveaux emprunts, qui accroissent le poids de cette dette.


I find it regrettable, however, that so many Members here nod their heads whenever anyone claims that working parents are to blame, while these very Members are passive onlookers or even accomplices when facilities for children and young people are closed, children are virtually put out on the streets, and society deprives them of the opportunity to engage in a range of active pursuits.

Je trouve regrettable, toutefois, que tant de députés ici opinent du chef à chaque fois que quelqu’un prétend que les parents qui travaillent sont responsables, alors que ces mêmes députés demeurent des observateurs passifs, voire complices, lorsque des lieux destinés aux enfants et aux jeunes sont fermés, que les enfants sont pratiquement mis à la rue et que la société les prive de la possibilité de participer à une série d’activités dynamiques.


Another concern is that the government had an opportunity here to address the issue of foreign diplomats who commit crimes or offences while under the influence.

Un autre point qui me préoccupe, c'est que le gouvernement avait là l'occasion de prendre des mesures par rapport aux diplomates étrangers qui commettent des crimes ou des infractions alors qu'ils ont les facultés affaiblies.


I would like to know why you have not given it to me and given me the opportunity of explaining that while I agree with Mr Duhamel that the building is as safe as is reasonable, it is as stupid and expensive as always to meet here. That is why I voted in favour of suspending the session.

Je voudrais savoir pourquoi vous ne me l’avez pas fournie et pourquoi vous ne m’avez pas laissé l’occasion d’expliquer que même si je suis d’accord avec M. Duhamel pour dire que le bâtiment est aussi sûr que ce que l’on peut raisonnablement exiger, il est toujours aussi stupide et coûteux de se réunir ici. Voilà pourquoi j’ai voté en faveur de la suspension de la session.


While we are sitting here today at this hour discussing measures for greater food safety, people throughout the European Union are sitting in restaurants or at home and enjoying their food, and are unlikely to be asking if their food is safe. In fact our food is safe, safer than in many other places in the world. The Commissioner has seized the opportunity given to us by the crises we have experienced recently – and we have indeed been through a great deal over the last few years – to develop a new strategy. Quite rightly so, but thes ...[+++]

Toutefois, alors que nous discutons en ce moment de mesures visant à garantir une plus grande sécurité alimentaire, les citoyens de l'Union européenne sont attablés chez eux ou au restaurant et ils ne sont guère nombreux à se demander, en dégustant leurs aliments : "Sont-ils sûrs ?" Nos aliments sont en effet sûrs, plus sûrs que dans de nombreux autres endroits du monde. Le commissaire a tiré profit des crises des derniers temps - et Dieu sait que nous en avons connu au cours des dernières années - pour développer une autre stratégie. Je trouve qu'il s'agit d'une bonne initiative, mais ces crises ne peuvent justifier à elles seules que nous nous orientions vers une nouvelle législation relative aux denrées alimentaires, parce qu'elles font ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity here while' ->

Date index: 2023-09-23
w