Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunities will provide a much needed kick-start " (Engels → Frans) :

Ideally, the up-and-coming Metis nation multilateral meeting on economic opportunities will provide a much needed kick-start from the federal government in order to build on what Metis governments are already doing with provincial governments.

Idéalement, à la prochaine réunion multilatérale de la nation métisse consacrée aux débouchés économiques, le gouvernement fédéral donnerait un coup de démarrage fort nécessaire pour poursuivre sur la lancée déjà donnée par les gouvernements métis avec les gouvernements provinciaux.


I want to say that the hon. member is providing an opportunity to draw the much needed attention of Parliament and the public to the fact that there are people out there who will impersonate a police officer.

Sa mesure aura cependant permis — ce qui est extrêmement utile — d'attirer l'attention du Parlement et de la population sur le fait que des gens peuvent se faire passer pour un agent de police. Ce qui a incité le député de Red Deer à présenter ce projet de loi, c'est une affaire troublante et très tragique.


9. Highlights the additional and complementary nature of the proposed Investment Plan and the EU budget and their joint commitment to kick-start the economy and boost job creation; stresses that the EU budget is in itself a major investment tool with a distinctive role and mission, which has provided tangible results with a clear European added value; is convinced that every effort needs to be deployed in order to create synergie ...[+++]

9. souligne le caractère additionnel et complémentaire du plan d'investissement proposé et du budget de l'Union ainsi que leur objectif commun de donner un coup de fouet à l'économie et à la création d'emploi; souligne que le budget de l'Union est, par nature, un important outil d'investissement, doté d'un rôle et d'une mission spécifiques, qui a permis d'obtenir des résultats concrets présentant une véritable valeur ajoutée européenne; est convaincu qu'il faut tout faire pour créer des synergies non seulement entre le plan d'investissement et le budget de l'Union, mais aussi avec les budgets nationaux, afin de combler le manque d'inve ...[+++]


9. Highlights the additional and complementary nature of the proposed Investment Plan and the EU budget and their joint commitment to kick-start the economy and boost job creation; stresses that the EU budget is in itself a major investment tool with a distinctive role and mission, which has provided tangible results with a clear European added value; is convinced that every effort needs to be deployed in order to create synergie ...[+++]

9. souligne le caractère additionnel et complémentaire du plan d'investissement proposé et du budget de l'Union ainsi que leur objectif commun de donner un coup de fouet à l'économie et à la création d'emploi; souligne que le budget de l'Union est, par nature, un important outil d'investissement, doté d'un rôle et d'une mission spécifiques, qui a permis d'obtenir des résultats concrets présentant une véritable valeur ajoutée européenne; est convaincu qu'il faut tout faire pour créer des synergies non seulement entre le plan d'investissement et le budget de l'Union, mais aussi avec les budgets nationaux, afin de combler le manque d'inve ...[+++]


"This temporary unilateral cease-fire can provide a window of opportunity to bring in much needed assistance.

«Ce cessez‑le‑feu unilatéral temporaire peut représenter une chance d'acheminer une aide plus que nécessaire.


The implementation of the Services Directive will give the sluggish EU economy a much needed kick-start at this stage.

L’application de la directive sur les services donnera à l’économie européenne léthargique un coup de fouet plus que nécessaire à l’heure actuelle.


This very reasonable request has been refused by the current government. It would go a long way to providing some much needed money to kick-start the shipbuilding industry in British Columbia.

Le gouvernement actuel a rejeté cette demande fort raisonnable, qui aurait assuré un financement très nécessaire pour la relance de l'industrie de la construction navale en Colombie-Britannique.


We need to equip ourselves with instruments such as Eurobonds, the tax on financial transactions and a budget worthy of the name, in order to make large-scale public investment at a European level that can provide a kick-start for private investment.

Nous devons nous doter d’instruments tels que les euro-obligations, la taxe sur les transactions financières et un budget digne de ce nom, afin de faire des investissements publics à grande échelle au niveau européen qui pourront donner un coup de fouet à l’investissement privé.


By giving these two provinces the maximum benefit from their offshore revenues, these deals will provide a much needed window of opportunity for them to overcome the serious economic and fiscal challenges that they are currently facing, which brings me to the basic premise of the hon. member's motion, which is the assumption that these two provinces are no more deserving of extraordinary assistance than any other province.

En faisant profiter au maximum ces deux provinces de leurs ressources extracôtières, ces accords leur permettront, et elles en ont grand besoin, de relever les graves défis budgétaires et économiques auxquels elles sont maintenant confrontées, ce qui m'amène à la prémisse fondamentale de la motion du député, à savoir l'affirmation que ces deux provinces ne méritent pas plus d'aide extraordinaire que les autres provinces. Rien n'est plus faux.


I welcome this White Paper because it is kick-starting a much-needed debate.

Je me réjouis de ce livre blanc, car il donne un coup de fouet à ce débat indispensable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunities will provide a much needed kick-start' ->

Date index: 2022-05-04
w