Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «operators were supposed » (Anglais → Français) :

The mining operators were supposed to put up more money than the government received.

Les exploitants miniers étaient censés verser plus d'argent que le gouvernement a reçu.


20. Highlights the fact that the financial crisis has had a dramatic effect on public investment; notes that it generally reduced it by 20 % in real terms between 2008 and 2013 and by 60 % in the most affected Member States; expresses serious concern about the issue of the EU’s unpaid bills (for 2011-2012 were EUR 11 billion, for 2012‑2013 EUR 16 billion, and for 2013-2014 as high as EUR 23.4 billion) and over the delays in the implementation of operational programmes, and believes that this uncertain situation may create problems f ...[+++]

20. souligne que la crise financière a eu une incidence considérable sur l'investissement public; relève que celui-ci a généralement baissé de 20 % en termes réels entre 2008 et 2013 et de 60 % dans les États membres les plus touchés; se dit vivement préoccupé par le problème des factures en souffrance de l'Union (11 milliards d'EUR pour 2011-2012, 16 milliards d'EUR pour 2012-2013 et 23,4 milliards d'EUR pour 2013-2014) ainsi que par les retards de mise en œuvre des programmes opérationnels, et estime que cette situation incertaine risque de créer des problèmes pour les citoyens et une série d'entreprises; se dit inquiet par l'incroy ...[+++]


(7) If applicable, where the trader's offer was made or the goods or services were delivered or were supposed to be delivered out of the operations of a branch, agency or other establishment, the place where that branch, agency or other establishment is situated;

(7) Le cas échéant, lieu d’implantation de la succursale, de l’agence ou de tout autre établissement si l’offre du professionnel ou la livraison des biens ou services ou leur livraison supposée résulte de l’exploitation d’une succursale, d’une agence ou de tout autre établissement.


Under Regulation 2037/2000 operators were supposed to recover the ODS (blowing agent) from foam, but some Member States have not yet implemented this requirement.

Conformément au règlement (CE) n° 2037/2000, les opérateurs étaient supposés récupérer les substances qui appauvrissent la couche d'ozone (agents moussants) de la mousse; mais certains États membres n'ont pas encore appliqué cette disposition.


The sanctions imposed against Syria in October were supposed to send a strong message to the Bashar al-Assad regime, but Suncor, which is working with the Syrian state oil company on a $1.2 billion project, said that its operations were not affected.

Les sanctions prises en octobre contre la Syrie devaient envoyer un message fort au régime de Bachar al-Assad, mais Suncor, qui travaille avec la pétrolière d'État syrienne sur un projet de 1,2 milliard de dollars, a dit que ses opérations n'étaient pas affectées.


The minister rightly said he would not tell them because those operations were supposed to be undercover and would continue to be undercover in many situations. Some of the money will go toward training personnel at airports, screening passengers and carry-on luggage, state of the art explosives detection systems at Canadian airports, enhancing policing in airports, replacing aircraft cockpit doors to make them more secure, and enhancing security zones at the aircraft handling facilities on the tarmac (1250) These measures will be funded by a new air travel security charge to be paid by air travellers effective April ...[+++]

Le ministre a répondu, avec raison, qu'il ne pouvait pas le dire puisqu'il s'agissait d'opérations où les policiers sont censés voyager incognito et que cette pratique se poursuivrait dans nombre de situations Une partie des fonds serviront à former du personnel aux aéroports, au contrôle des voyageurs et des bagages à main, à l'achat d'équipement de détection d'explosifs à la fine pointe de la technique pour les aéroports canadiens, au renforcement des activités policières dans les aéroports, au remplacement des portes donnant accès au cockpit des avions ...[+++]


Similarly, in the Court of First Instance's view, the service bonuses operated by Michelin, which supposedly rewarded after-sales services provided by dealers, had an abusive effect: they were unfair since they were based on subjective criteria, were loyalty-inducing and were in the nature of a tied sale in that they encouraged dealers to give priority to Michelin when having tyres retreaded.

De même, estime le Tribunal, le système appliqué par Michelin de la prime de service censée rémunérer les services après vente rendus par les revendeurs avait un effet abusif: il était inéquitable( car reposant sur des critères d'appréciation subjectifs), fidélisant et avait un effet de vente liée dans la mesure où les revendeurs étaient incités à faire rechaper en priorité les pneus par Michelin.


For colleagues whose constituencies are landlocked I offer the following analogy: supposing for good environmental reasons, such as a drastic cut in CO2 omissions, road haulage operators were told by the EU that they could only use their lorries for two weeks out of every four, and then only on condition that a significant proportion of the vehicles were taken off the road altogether.

Pour les collègues dont les circonscriptions sont entourées de terre, je propose l'analogie suivante : imaginez que pour de bonnes raisons environnementales comme des réductions drastiques des émissions de CO2, les transporteurs routiers se voient dire par l'UE qu'ils ne peuvent utiliser leurs camions que deux semaines sur quatre et uniquement à condition qu'une proportion importante des véhicules soient retirés de la circulation.


For colleagues whose constituencies are landlocked I offer the following analogy: supposing for good environmental reasons, such as a drastic cut in CO2 omissions, road haulage operators were told by the EU that they could only use their lorries for two weeks out of every four, and then only on condition that a significant proportion of the vehicles were taken off the road altogether.

Pour les collègues dont les circonscriptions sont entourées de terre, je propose l'analogie suivante : imaginez que pour de bonnes raisons environnementales comme des réductions drastiques des émissions de CO2, les transporteurs routiers se voient dire par l'UE qu'ils ne peuvent utiliser leurs camions que deux semaines sur quatre et uniquement à condition qu'une proportion importante des véhicules soient retirés de la circulation.


We were involved in the Middle East operations, I suppose primarily because in both world wars we established a kind of professionalism and a general purpose force that was deployable, had good logistics, a good reputation and the ability to do it.

Je suppose que nous avons participé aux opérations au Moyen-Orient parce que nous avons fait preuve de professionnalisme durant les deux guerres mondiales et parce que nous avons des forces d'usage général facilement déployables qui sont fortes sur le plan logistique, qui jouissent d'une bonne réputation et qui sont capables d'intervenir dans ce genre de situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'operators were supposed' ->

Date index: 2023-10-12
w