Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "operator offers across europe " (Engels → Frans) :

When buying goods and services, citizens are not confident enough to go beyond national markets to enjoy the wealth of choice and competitive prices offered across Europe.

Lorsqu’ils achètent des biens et des services, les citoyens n’osent pas, par méfiance, quitter leur marché national et profiter du choix énorme et des prix compétitifs proposés dans toute l’Europe.


To keep pace, the EU has endeavoured to improve its legal and administrative framework so that the social economy can live up to its potential and operate efficiently across Europe.

Pour ne pas se laisser distancer, l’Union s’est efforcée d’améliorer son cadre juridique et administratif de sorte que l’économie sociale produise les résultats escomptés et fonctionne de manière efficace dans toute l’Europe.


Liberty Global is expanding its mobile telecoms business by launching Mobile Virtual Network Operator (‘MVNO’) offers across Europe, including in the Netherlands, where Liberty Global recently entered the Dutch mobile telecoms market.

Enfin, elle développe actuellement son activité de télécommunications mobiles en lançant des offres en tant qu’opérateur de réseau mobile virtuel (ORMV) dans toute l’Europe, et notamment aux Pays-Bas où elle est entrée récemment sur le marché néerlandais des télécommunications mobiles.


The expertise of the programme is drawn from good practices across Europe, shared among Member States, international organisations and a range of Commission services to offer practical support and guidance on implementing state-of-the-art structural reforms across the EU.

L'expertise offerte dans le cadre de ce programme s'inspire des bonnes pratiques qui ont été recensées à travers toute l'Europe et partagées entre les États membres, les organisations internationales et divers services de la Commission, afin de proposer une aide et des orientations pratiques concernant la mise en œuvre de réformes structurelles de pointe dans toute l'UE.


When buying goods and services, citizens are not confident enough to go beyond national markets to enjoy the wealth of choice and competitive prices offered across Europe.

Lorsqu’ils achètent des biens et des services, les citoyens n’osent pas, par méfiance, quitter leur marché national et profiter du choix énorme et des prix compétitifs proposés dans toute l’Europe.


To keep pace, the EU has endeavoured to improve its legal and administrative framework so that the social economy can live up to its potential and operate efficiently across Europe.

Pour ne pas se laisser distancer, l’Union s’est efforcée d’améliorer son cadre juridique et administratif de sorte que l’économie sociale produise les résultats escomptés et fonctionne de manière efficace dans toute l’Europe.


These first two years show a marked improvement of both policy development and practical solutions to violence-related issues and their operational applications across Europe.

Ces deux premières années font apparaître une nette amélioration tout à la fois des politiques, des solutions pratiques aux problèmes liés à la violence et de leur mise en oeuvre en Europe.


These first two years of the Daphne Programme show a marked improvement of both policy development and practical solutions to violence-related issues and their operational applications across Europe. As detailed in the report, the implementation phase of projects demonstrates both successes and weaknesses.

Les deux premières années du programme Daphné font apparaître une nette amélioration tout à la fois des politiques, des solutions pratiques aux problèmes liés à la violence et de leur mise en oeuvre en Europe. Ainsi qu'il ressort du présent rapport, parallèlement au succès rencontré, la phase d'exécution des projets dévoile aussi certaines faiblesses.


These first two years of the Daphne Programme show a marked improvement of both policy development and practical solutions to violence-related issues and their operational applications across Europe. As detailed in the report, the implementation phase of projects demonstrates both successes and weaknesses.

Les deux premières années du programme Daphné font apparaître une nette amélioration tout à la fois des politiques, des solutions pratiques aux problèmes liés à la violence et de leur mise en oeuvre en Europe. Ainsi qu'il ressort du présent rapport, parallèlement au succès rencontré, la phase d'exécution des projets dévoile aussi certaines faiblesses.


These first two years show a marked improvement of both policy development and practical solutions to violence-related issues and their operational applications across Europe.

Ces deux premières années font apparaître une nette amélioration tout à la fois des politiques, des solutions pratiques aux problèmes liés à la violence et de leur mise en oeuvre en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'operator offers across europe' ->

Date index: 2022-05-05
w