Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openness that she had experienced » (Anglais → Français) :

Speaking with Mrs. Mitchell during her birthday party, I was humbled to think of what she had experienced while living in the most progressive century of our time and in the most progressive city of our time.

En parlant avec Mme Mitchell pendant la fête en son honneur, je me suis senti tout petit en pensant à ce qu'elle a vécu au cours du siècle de l'ère moderne qui a été le plus marqué par le progrès et dans la ville qui connaît en ce moment la plus forte évolution.


Our padre, who is very experienced in deployments overseas, said she had never seen the level of openness that she had experienced with the 3 PPCLI battle group.

Notre aumônière, qui a beaucoup d'expérience dans les déploiements outre-mer, a déclaré qu'elle n'avait jamais vu un aussi grand niveau d'ouverture que celui du Groupement tactique du 3 PPCLI. Les hommes et les femmes voulaient parler de leurs problèmes.


She declined the invitation and refused to appear, but she told the House of Commons that she had not refused, that she had appeared in December and that she would be appearing once the action plan had been completed.

Elle a décliné l'invitation et a refusé de se présenter, mais devant la Chambre des communes, elle a dit qu'elle ne l'avait pas refusée, qu'elle s'était présentée au mois de décembre et qu'elle viendrait après que le plan d'action sera fini.


Thank God it was not a major disaster, but this was purely because the sea was calm and there was the possibility of decanting the cargo on the open sea, not because we had a safe haven available to shelter a fuel-laden vessel in difficulties, a little more than a month and a half after what we had experienced with the Prestige .

Grâce à Dieu, cet accident n’a pas été une catastrophe majeure, mais ce uniquement parce que la mer était calme et qu’il a été possible de transvaser le chargement en pleine mer, et non parce qu’il y avait un lieu de refuge pouvant accueillir un navire en détresse chargé de pétrole, un peu plus d’un mois et demi après l’accident du Prestige .


Thank God it was not a major disaster, but this was purely because the sea was calm and there was the possibility of decanting the cargo on the open sea, not because we had a safe haven available to shelter a fuel-laden vessel in difficulties, a little more than a month and a half after what we had experienced with the Prestige.

Grâce à Dieu, cet accident n’a pas été une catastrophe majeure, mais ce uniquement parce que la mer était calme et qu’il a été possible de transvaser le chargement en pleine mer, et non parce qu’il y avait un lieu de refuge pouvant accueillir un navire en détresse chargé de pétrole, un peu plus d’un mois et demi après l’accident du Prestige.


She has taken an open approach and we have been able to discuss many compromise amendments, and we also know that she has had a difficult job to do, because this is an issue in relation to which you cannot imagine the number of different interests at play and hence the pressure we face.

Grâce à son ouverture, nous avons pu débattre de nombreux amendements de compromis. Nous savons aussi que son travail était ardu, car ce dossier englobe un nombre inimaginable d’intérêts différents et impliquait dès lors une pression appréciable.


On the gas directive, which had to be implemented by August 2000, she said she was « glad to say that experience so far is also generally positive : the vast majority of Member States implemented the directive on time, almost all of them going further than legally required in terms of market opening » However, she regretted that there are still some Member States that h ...[+++]

En ce qui concerne la directive "Gaz", qui devait être mise en œuvre au plus tard en août 2000, elle s'est déclarée « heureuse de pouvoir annoncer que l'expérience est également globalement positive jusqu'ici: la grande majorité des États membres ont appliqué la directive en temps voulu, et presque tous sont même allés plus loin que ce qu'exigeait la législation sur le plan de l'ouverture du marché». Elle a déploré cependant que quelques États membres n'aient pas encore mis en œuvre la directive, obligeant la Commission européenne à e ...[+++]


Following the opening sitting which she chaired in that capacity, she had the joy of seeing Mrs Simone Veil, who is present here today, elected the first President of the European Parliament.

À l’issue de la séance d’ouverture qu’elle présidait à ce titre, elle eut le bonheur de voir que la première présidente du Parlement européen fut Mme Simone Veil, dont je salue ici la présence avec émotion et amitié.


Two days later, I asked the European Commission for maximum openness and the application of the Seveso II Directive. A few weeks later, along with three other Dutch MEPs, I had an interview with Commissioner Wallström, during which she committed herself to the proposal to step up the Seveso Directive, on which we are voting today.

Deux jours plus tard, j'ai demandé à la Commission européenne une publicité maximale et l'application de la directive Seveso II. Quelques semaines plus tard, trois membres néerlandais du PE et moi-même avons eu une conversation avec la commissaire Wallström, au cours de laquelle elle fit la promesse d'une proposition de renforcement de la directive Seveso dont le vote a lieu aujourd'hui.


Dr. Gaida, who was a specialist in anesthesiology and who was to be the anesthetist noted that she had experienced respiratory problems when she was asked to lie down.

Le Dr Gaida, spécialiste en anesthésiologie qui devait anesthésier la patiente, a constaté qu'elle avait du mal à respirer lorsqu'elle a dû s'allonger.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openness that she had experienced' ->

Date index: 2023-04-16
w