Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "open to genuine intervention because " (Engels → Frans) :

I imagine that things are not straightforward in the Council of Ministers, where a few big European countries, or at least their political representatives, whose commitment to human rights we are all aware of, are not really open to genuine intervention because they are able to roll out the red carpet for Mr Kabila.

Je suppose que les choses ne sont d’ailleurs pas très simples au Conseil des ministres, d’ailleurs, où quelques grands États européens, du moins leurs représentants politiques, dont nous connaissons tous l’attachement aux droits de l’homme, ne sont pas très ouverts à une réelle intervention, puisqu’ils savent recevoir en grande pompe M. Kabila.


If there was some way to ensure that the WTO, when it dealt with these issues, had some expertise and could say, well, this is a genuine environmental dispute so we should leave it alone and not bring in the trade regimes.But I don't see that happening, particularly because the trade regime is sort of an ideology and isn't particularly open to the concept that there is anything other than a disguised trade barrier.

S'il existait un moyen de faire en sorte que l'OMC, quand elle traite de pareilles questions, ait une certaine expertise et puisse juger qu'il s'agit d'un véritable litige environnemental et que, par conséquent, il ne faut pas y appliquer les règles commerciales.Je ne crois toutefois pas que cela se produise, du fait particulièrement que les règles commerciales représentent en quelque sorte une idéologie et qu'elles n'admettent pas facilement l'existence d'autre chose que des barrières commerciales déguisées.


The European Commission has found a proposal by the United Kingdom to grant around €6 million of public financing for the construction of an ultra-fast broadband network in the city of Birmingham to be in line with EU state aid rules, in particular because it will be genuinely open to all operators and will therefore promote competition.

La Commission européenne a jugé conforme aux règles de l'UE relatives aux aides d'État une proposition du Royaume-Uni visant à octroyer une aide publique d'environ 6 millions d'euros pour financer la construction d'un réseau à haut débit ultrarapide dans la ville de Birmingham, en particulier parce que ce réseau sera véritablement ouvert à tous les opérateurs et favorisera par conséquent la concurrence.


He said, “I want a legitimate, lawful refugee system that, to get to the openness point, welcomes genuine refugees . and then says, look there are a number of countries in the world in which we cannot accept a bona fide refugee claim because you don't have cause, you don't have just cause coming from those countries.

Il a dit: « Je veux un système légitime et conforme au droit qui accueille les réfugiés [.] mais qui, par ailleurs, établit un certain nombre de pays en provenance desquels nous ne pouvons pas accepter des demandes d'asile de bonne foi du fait qu'elles ne sont pas fondées, que les demandes provenant de ces pays ne sont simplement pas fondées.


I want to be very open about this and I am not saying this in order to take away any negotiating chips from Japan, but because I would genuinely like to see whether Japan is serious about intensifying trade relations with us and genuinely opening up its markets and also its attitude to our products.

Je tiens à faire preuve d'ouverture à cet égard et je ne dis pas cela pour ôter tout argument de négociation au Japon, mais parce que je voudrais vraiment voir si le Japon est sérieux lorsqu'il parle d'intensifier ses relations commerciales avec nous et d'ouvrir véritablement ses marchés à nos produits, de même que son attitude vis-à-vis de ceux-ci.


Focusing on relations with the Chinese may serve to open windows for humanitarian intervention which may move from establishing a no-fly zone for direct aid drops to the opening of a genuine humanitarian corridor.

Le fait de nous concentrer sur nos relations avec la Chine permettra peut-être de créer des opportunités d’intervention humanitaire allant d’une zone d’interdiction de vol pour les parachutages de secours à l’ouverture d’un véritable corridor humanitaire.


I therefore believe that we genuinely ought to open an in-depth political debate on this because, clearly, if we do not engage sufficient resources, we will be merely moralising to these countries rather than capable of changing the situation in the world.

Je crois donc que nous devrons mener un débat politique approfondi sur ce sujet parce qu'il est évident que, sans une affectation suffisante de ressources, nous nous profilerons face à ces pays plus comme des moralistes que comme des acteurs capables de changer la situation mondiale.


I am pleased to acknowledge today that this risk has been successfully prevented, the opening up of a prospect for agreements with the two sub-regions has been maintained, and I hope that this is not a rush forward but a genuinely serious and consistent commitment, because nothing could be worse in this disturbed context than raising expectations and perspectives which are not then met.

Je me réjouis aujourd’hui que ce risque ait, avec succès, été évité et que l’ouverture d’une perspective d’accords avec les deux sous-régions ait été maintenue.


As its title indicates, the purpose of the bill is to amend the Canadian Human Rights Act so that no one can be discriminated against simply because they are poor and to offer genuine recourse when such discrimination occurs, for example, when a landlord refuses to rent to someone on social assistance or a bank refuses to open an account for them.

Comme son titre l'indique, cette pièce législative vise simplement à modifier la Loi canadienne des droits de la personne de telle sorte qu'elle proscrirait la discrimination contre les pauvres et leur offrirait un véritable recours lorsqu'ils seraient victimes de discrimination pouvant survenir lorsque, par exemple, on leur refuse un logement ou l'ouverture d'un compte bancaire.


Until now, the Commission has issued one formal exemption decision in this area, with respect to the "Concert" joint venture established by the UK operator British Telecommunications and the US long-distance carrier MCI (see IP/94/767). A favourable position was possible among other reasons because of the genuinely global nature of the services offered through "Concert" and the fact that the telecommunications markets of both parent companies are open to competition.

Jusqu'à présent la Commission a pu formellement accorder une exemption dans le secteur des télécommunications, à propos de l'opération conjointe "concert" entre British Telecommunications et l'entreprise américaine MCI (voir IP/94/767): l'approbation de ce dossier fut possible notamment en raison de la nature réellement globale des services offerts et parce que les deux entreprises concernées opèrent dans des marches ouverts à la concurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'open to genuine intervention because' ->

Date index: 2024-09-11
w