Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontario and the two maritime provinces were strongly » (Anglais → Français) :

There is no doubt that in 1867 Quebec, Ontario and the two maritime provinces were strongly in favour of the denominational system, although we learned later that Nova Scotia and New Brunswick had no denominational schools.

Il ne fait pas de doute que, en 1867, le Québec, l'Ontario et les deux provinces maritimes étaient fortement en faveur du régime confessionnel, même si nous avons appris par la suite que la Nouvelle-Écosse et le Nouveau-Brunswick n'avaient pas alors d'écoles confessionnelles.


So, we have three justices from Quebec, three from Ontario, one from the Maritime provinces and two from the western provinces.

Donc, on a trois juges du Québec, trois juges de l'Ontario, un juge des provinces Maritimes et deux juges de l'Ouest.


Ontario and Quebec required equal representation in the Senate, and the two Maritime provinces were too small to have the same number of seats individually.

L'Ontario et le Québec devaient avoir une représentation égale au Sénat, tandis que les deux provinces maritimes étaient trop petites pour avoir chacune autant de sièges.


The provinces of Ontario and Quebec which had been recreated by Confederation were constituted as regions and the two maritime provinces together were constituted as a region.

Les provinces d'Ontario et de Québec recréées par la Confédération étaient constituées en régions et les deux provinces maritimes ensemble formaient une autre région.


That the Senate of Canada urge the Governor in Council not to give final approval to the project submitted by the consortium that proposed the Maritime and Northeast Pipeline Project until the Government of Canada has fulfilled its obligation to hold full and fair hearings on the proposals submitted by all interested parties, including the TransMaritime Pipeline Proposal, considering the following: (a) the natural resources of Canada are the property of all Canadians; (b) the needs and interests of Canadians should be considered firs ...[+++]

b) qu'il y a lieu de tenir compte avant tout des besoins et des intérêts des Canadiens dans l'exploitation, le développement et l'utilisation des ressources naturelles qui leur appartiennent; c) que la proposition retenue de Maritime and Northeast Pipeline place les intérêts des Américains loin devant ceux des Canadiens en dirigeant 83 % du gaz naturel tiré du projet Sable Offshore Energy vers les États-Unis, alors que seulement 17 % sera alloué à deux provinces canadienn ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontario and the two maritime provinces were strongly' ->

Date index: 2021-09-18
w