Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "only started relocation in june will have relocated " (Engels → Frans) :

A number of Member States are close to fully fulfilling their relocation obligations: Malta, Latvia and also Norway — a Schengen Associated State participating voluntarily in the scheme — have all relocated their full allocations for Greece and Sweden who only started relocation in June will have relocated almost 60% of its allocation.

Plusieurs États membres sont en passe d'avoir satisfait à leurs obligations en matière de relocalisation: Malte, la Lettonie ainsi que la Norvège, pays associé à l'espace Schengen qui participe volontairement au programme, ont tous trois relocalisé le nombre total de personnes qui leur avait été attribué pour la Grèce, tandis que la Suède, qui n'a entamé les relocalisations qu'au mois de juin, aura effectué près ...[+++]


The relocation of 66,400 people in need of international protection from Greece, as agreed by the Member States, has started very slowly with only 218 relocations so far.

La relocalisation, au départ de la Grèce, de 66 400 personnes ayant besoin d’une protection internationale, comme les États membres en étaient convenus, a démarré très lentement et, à ce jour, seuls 218 migrants ont été relocalisés.


Whereas all other Member States have relocated and pledged in the past months, Hungary has not taken any action at all since the relocation scheme started, Poland has not relocated anyone and not pledged since December 2015.

Alors que tous les autres États membres ont procédé à des relocalisations et ont pris des engagements en la matière ces derniers mois, la Hongrie n'a pris aucune mesure depuis le début du programme de relocalisation et la Pologne n'a procédé à aucune relocalisation ni offert aucune place depuis décembre 2015.


The Commission had previously announced in the 12th Relocation and Resettlement report presented on 16 May that those Member States that have not relocated anyone, or have not pledged for almost a year, breaching their legal obligations, should start doing so immediately and within a month.

La Commission avait précédemment annoncé, dans son douzième rapport sur la relocalisation et la réinstallation présenté le 16 mai, que les États membres qui, contrairement à leurs obligations juridiques, n'avaient encore relocalisé personne, ou qui n'avaient formulé aucun engagement depuis près d'un an, devaient commencer à le faire immédiatement et dans un délai d'un mois.


In this respect, the recommendations in today's report focus mainly on those Member States that have not yet implemented the Council Decisions, notably calling on Hungary and Poland to start pledging and relocating immediately, the Czech Republic to restart relocation without delay and Austria, which has now ...[+++]

À cet égard, les recommandations figurant dans le rapport publié aujourd'hui concernent principalement les États membres qui n'ont pas encore mis en œuvre les décisions du Conseil. Elles appellent notamment la Hongrie et la Pologne à commencer à prendre des engagements et à relocaliser immédiatement, la République tchèque à reprendre les relocalisations sans tarder et l'Autriche, qui a désormais commencé à formuler des engagements de relocalisations à partir ...[+++]


By 14 June, only 2,280 persons (1,503 from Greece and 777 from Italy) have been relocated.

Au 14 juin, seules 2 280 personnes (1 503 à partir de la Grèce et 777 à partir de l'Italie) ont été relocalisées.


On relocation: only 272 people have been relocated out of the 160,000 agreed in September by the Council.

la relocalisation: seules 272 personnes sur les 160 000 que le Conseil avait, en septembre, convenu de relocaliser l'ont été.


To start with, it was alleged that the deadline imposed by the Sernam 2 Decision, i.e. 30 June 2005, to make the sale was not respected, as the transfer operations were approved only on 17 October 2005 and the sale of the shares should have occurred ...[+++]

D’abord, la date limite imposée par la décision Sernam 2, soit le 30 juin 2005, pour réaliser la cession, n’aurait pas été respectée puisque les opérations de transmission n’auraient été approuvées que le 17 octobre 2005 et la cession des actions aurait dû intervenir le même jour.


A press report in June 2001 stated that ‘Investors have started gazing down the Asian credit curve, but they still lack the nerve to eye corporates with ratings below the bottom rung of investment grade at BBB-minus. Only companies with strong cash flows, ability to service debt and growth prospects are likely to make them look’ (47).

Un article de presse paru en juin 2001 mentionnait ce qui suit: «les investisseurs ont commencé à regarder vers le bas de la courbe de crédit asiatique mais ils n'ont toujours pas le courage de jeter un coup d'œil aux sociétés dont les notations se situent en dessous de l'échelon inférieur de la catégorie d'investissement, soit au niveau BBB — (BBB minus). Seules les sociétés avec d'importants flux de liquidité ...[+++]


A public opinion survey was done recently by the Canadian Employee Relocation Council where they asked Canadians, ``Would you be willing to relocate in another part of the country for a job?'' Most said ``No,'' but of the 30 or 40 per cent that said ``Yes,'' only a quarter of them would do it for a substantial increase in ...[+++]

Le Conseil canadien de mutation d'employés a récemment mené un sondage d'opinion publique dans le cadre duquel on a demandé aux Canadiens s'ils étaient prêts à déménager dans une autre région du pays pour occuper un emploi. La plupart des répondants ont répondu non, mais parmi les 30 ou 40 p. 100 qui ont répondu oui, seulement le quart le ferait pour une augmentation de salaire importante et si toutes leurs dépenses étaient payées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only started relocation in june will have relocated' ->

Date index: 2023-09-30
w