Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "only get $100 " (Engels → Frans) :

We need to ensure that it is not a case where $100 to a political party gets a $75 tax credit but $100 to a charity only gets a $17 tax credit.

Nous devons nous assurer que le régime ne prévoie pas qu'un don de 100 $ à un parti politique entraîne un crédit d'impôt de 75 $ alors qu'un don de 100 $ à un organisme de charité ne procure que 17 $ en crédit d'impôt.


Yet under this new program they only get $100 million from the federal government, $2.38 an acre.

Pourtant, dans le cadre de ce nouveau programme, ils ne recevront que 100 millions de dollars du gouvernement fédéral, soit 2,38 $ l'acre.


Mr. Speaker, it is not every day that one not only gets to meet a 100-year-old citizen of Canada but also a 100-year-old World War II veteran who helped liberate my parents in the liberation of the Netherlands.

Monsieur le Président, ce n'est pas tous les jours qu'on rencontre non seulement un Canadien âgé de 100 ans, mais aussi un ancien combattant de la Seconde Guerre mondiale qui a contribué à libérer mes parents lors de la libération des Pays-Bas.


100. Draws attention, however, to the findings of the recent UNODC report indicating that the Taliban net only 4% of the profits from the annual narcotics trade, and local farmers 21%, with 75% going to government officials, the police, local and regional brokers, and traffickers; notes, in short, that NATO's Afghan allies are in fact getting the lion's share of the profits from the drugs trade;

100. attire cependant l'attention sur les révélations d'un récent rapport de l'ONUDC qui indiquent que le réseau des talibans ne capte que 4 % des profits générés par le commerce annuel de stupéfiants, 21 % allant aux fermiers locaux et 75 % à des fonctionnaires du gouvernement, à la police, à des intermédiaires locaux et régionaux et à des trafiquants; constate, pour résumer, que les alliés afghans de l'OTAN se taillent en réalité la part du lion des profits liés au trafic de stupéfiants;


Moreover, this amendment obliges States to commit themselves to rural development, since they will only get 100% of the EAGGF Guarantee amounts if they commit themselves to obligatory national co-financing.

De plus, cet amendement oblige les États à s’engager dans le sens du développement rural, puisqu’ils ne toucheront à 100% les montants du FEOGA-Garantie que s’ils s’engagent dans un cofinancement national obligatoire.


The WFP reports that if no new food aid is received, refugees will only get 11 per cent of their daily food requirements – about 231 kilocalories per person – in October, compared with the standard ration of flour, pulses, beans, vegetable oil and other products, providing a daily total of 2 100 kilocalories.

Faute de nouveaux acheminements de denrées alimentaires, le PAM estime que, durant le mois d'octobre, les réfugiés ne pourront escompter couvrir que 11 % de leurs besoins alimentaires quotidiens, soit quelque 231 kilocalories par personne, par rapport à la ration standard de farine, légumineux, haricots, huiles végétales et autres produits qui fournissent un total de 2.100 kilocalories par jour.


The WFP reports that if no new food aid is received, refugees will only get 11 per cent of their daily food requirements – about 231 kilocalories per person – in October, compared with the standard ration of flour, pulses, beans, vegetable oil and other products, providing a daily total of 2 100 kilocalories.

Faute de nouveaux acheminements de denrées alimentaires, le PAM estime que, durant le mois d'octobre, les réfugiés ne pourront escompter couvrir que 11 % de leurs besoins alimentaires quotidiens, soit quelque 231 kilocalories par personne, par rapport à la ration standard de farine, légumineux, haricots, huiles végétales et autres produits qui fournissent un total de 2.100 kilocalories par jour.


The WFP reports that if no new food aid is received, refugees will only get 11 per cent of their daily food requirements - about 231 kilocalories per person - in October, compared with the standard ration of flour, pulses, beans, vegetable oil and other products, providing a daily total of 2 100 kilocalories.

Faute de nouveaux acheminements de denrées alimentaires, le PAM estime que, durant le mois d'octobre, les réfugiés ne pourront escompter couvrir que 11% de leurs besoins alimentaires quotidiens, soit quelque 231 kilocalories par personne, par rapport à la ration standard de farine, légumineux, haricots, huiles végétales et autres produits qui fournissent un total de 2.100 kilocalories par jour.


The fact that most successful applicants only get two-thirds of it shows that $100,000 was adequate.

Le fait que la plupart de ceux qui ont obtenu un prêt n'aient touché que les deux tiers de ce montant indique assez bien que le montant de 100 000 $ était suffisant.


As far as pressure is concerned, there has been no pressure from the Americans other than asking DFO, “Why aren't we fishing?” If there are only 100 fish to be caught, and they get 18% of that, they only get 18 fish.

En ce qui concerne les moyens de pression, les Américains n'en ont pas utilisé, si ce n'est en demandant au MPO: «Pourquoi ne pêchons-nous pas?» S'il n'y a que 100 poissons à attraper et qu'ils reçoivent 18 p. 100 du total, ils se retrouvent avec seulement 18 poissons.




Anderen hebben gezocht naar : charity only     political party gets     case where $100     program they only get $100     one not only     not only gets     taliban net only     they will only     refugees will only     per cent     successful applicants only     shows that $100     there are only     only get $100     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only get $100' ->

Date index: 2024-11-06
w