Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one-licence solution would strip away those " (Engels → Frans) :

We believe that stripping away those barriers — and we believe the one-licence solution would strip away those barriers while maintaining the interests of pharmaceutical companies as well — is an important step forward.

Nous estimons que l'élimination de ces obstacles — et nous croyons que la solution de la licence unique éliminerait ces obstacles tout en protégeant les intérêts des entreprises pharmaceutiques — est un pas important dans la bonne direction.


I have described some of the problem with the current limitation of the case-by-case, drug-order-by-drug-order, country-by-country process and I have identified why there is a proposal before you for a one-licence solution that would allow one compulsory licence to issue so that a manufacturer of generic drugs can supply multiple countries on a flexible basis with the quantities those countries decide they need to purchase at the lower prices.

J'ai déjà présenté certains des problèmes liés au processus actuel qui veut que chaque cas, chaque commande, chaque pays soit traité séparément. Et j'ai expliqué pourquoi on vous propose la solution à licence unique qui permettrait la délivrance d'une seule licence obligatoire autorisant un fabricant de médicaments génériques, selon une approche souple, à fournir à de multiples pays les quantités de produits jugées nécessaires, à moindre prix.


Those who support greater competition in the market, including by Canadian companies, should support the one-licence solution proposed by Bill C-393, since it would make it easier for Canadian companies to compete globally to supply medicines at the lowest possible price.

Ceux qui prônent une concurrence accrue dans le marché, y compris de la part des compagnies canadiennes, devraient appuyer la licence unique proposée dans le projet de loi C-393, puisqu'elle permettrait aux compagnies canadiennes de faire face à la concurrence internationale pour ce qui est de fournir des médicaments au plus bas prix possible.


My warning to the Turkish authorities would be to continue to keep their actions within the law, as any contravention will be used to draw attention away from the substance and will be seized on by those who do not want to see a solution to this matter, do not want to get to the bottom of things.

Je recommande aux autorités turques de continuer à agir dans le cadre de la loi, sachant que toute infraction sera utilisée pour détourner l’attention du sujet et mise à profit par ceux qui ne souhaitent pas que ce problème soit résolu, qui ne veulent pas aller au fond des choses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one-licence solution would strip away those' ->

Date index: 2025-10-23
w