Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «one on which canadians could rely both today » (Anglais → Français) :

Today's bill would help ensure that Canadians would continue to have a strong and secure financial system on which they could rely.

Le projet de loi dont nous sommes saisis contribuerait à la vigueur et à la stabilité du système financier sur lequel les Canadiens pourront continuer de compter.


If one airline emerges out of the two we have now, which we could call a national airline, would that one airline be able to meet the commitments that are presently held through, you might say, international treaties with both Star Alliance and Oneworld, in order to serve the Canadian public?

Si une seule ligne aérienne émerge de la fusion des deux transporteurs que nous avons maintenant, ce qui constituerait une ligne aérienne nationale, cette dernière serait-elle en mesure de respecter les engagements liés à des traités internationaux conclus à la fois avec Star Alliance et Oneworld pour servir la population canadienne?


In Volume Five, the Committee defined a fiscally sustainable health care system as one on which Canadians could rely both today and in the future, given governments’ predicted fiscal capacity and taxpayers’ willingness to pay.

Dans le volume cinq, le Comité a établi la définition d’un système de soins de santé viable sur le plan financier, soit un système sur lequel les Canadiens peuvent compter maintenant et pourront compter dans l’avenir, compte tenu des moyens de l’État et de la volonté de payer des contribuables.


1. Is of the opinion that the euro area is still struggling with the consequences of an exceptionally long economic downturn after 2008; points out that the recovery is still fragile and should be enhanced if it is to deliver substantially more growth and jobs in the medium term; notes, however, that growth in 2014 is more broadly based; notes that the challenge today is to address both cyclical short-term as well as structural long ...[+++]

1. est d'avis que l'Union reste aux prises avec les conséquences d'une crise économique exceptionnellement longue qui a démarré en 2008; estime que la reprise demeure fragile et devrait être consolidée pour être en mesure de renforcer nettement la croissance et l'emploi à moyen terme; note toutefois que la croissance s'est généralisée en 2014; note qu'à l'heure actuelle, l'enjeu est d'affronter à la fois les problèmes cycliques à court ...[+++]


The negotiating mandate set the objective of establishing an Open Aviation Area (OAA) between the EU and Canada. This would create a single market for air transport in which investment could flow freely and where European and Canadian airlines would be able to provide air services without any restriction, including in the domestic markets of both parties.

Le mandat de négociation a fixé comme objectif l’établissement d’un espace aérien sans frontières entre l’Union européenne et le Canada, ce qui donnerait naissance à un marché unique du transport aérien, à l’intérieur duquel les investissements pourraient circuler librement et où les transporteurs aériens européens et canadiens seraient en mesure de fournir des services aériens sans aucune restriction, y compris sur le marché intérieur des deux parties.


With regard to Turkey, the Director-General of the Directorate-General for Justice, Freedom and Security, Jonathan Faull, is today on an assignment in Ankara to investigate the extent to which, and the means by which, an increase in cooperation could encourage the Turkish authorities to become more involved in a more responsible ...[+++]

En ce qui concerne la Turquie, le directeur général de la DG Justice, sécurité, liberté, Jonathan Faull, est aujourd’hui en mission à Ankara, pour explorer dans quelle mesure et selon quelles modalités un renforcement de la coopération pourrait favoriser un engagement accru des autorités turques dans une gestion plus responsable de la migration, à la fois pour réadmettre des migrants clandestins et surtout pour la protection internationale des réfugiés.


In addition to that, we would not only like a state of play from the Commission as to which of the outstanding regulations we could have withdrawn, but above all what we would like is to be sure that we have clarity between what we have here in the budget process and the legislative process of the work programme which is decided on by the Commission ...[+++]

Par ailleurs, non seulement nous voudrions obtenir un bilan de la Commission concernant les règlements en suspens que nous pourrions retirer, mais nous voudrions surtout être sûrs que ce que nous avons ici, dans la procédure budgétaire et dans la procédure législative du programme de travail sur lequel la Commission prend une décision aujourd’hui, soit clair. Ainsi, lorsque nous adopterons une décision finale sur ce budget, avec un peu de chance en décembre, et que nous aurons la résolution du Parlement sur le programme de travail législatif, elles pourront être reliées, et le président de la Commission pourra se présenter devant le Parl ...[+++]


Instead, the conditions set out in the regulations would have been what established certain mechanisms for this compulsory licensing, which I could explain as follows: the communication was to consist in retransmission of a local or distant signal, which allowed Canadian broadcasters to charge a worthwhile rate for commercial rights to their programs, one that was beneficial for both themselve ...[+++]

Ce sont plutôt les conditions prévues dans le règlement qui auraient établi certaines modalités pour la licence obligatoire que je pourrais expliquer comme suit: la communication devait consister en la retransmission d'un signal local ou éloigné, ce qui permettait aux diffuseurs canadiens de vendre les droits commerciaux de leurs émissions à un tarif intéressant et pour eux et pour les créateurs.


The unilateral discontinuation of the production of a certain type of information without taking account the legitimate expectation of the user could lead to serious economic damages, both for the user and other organisations, which rely on these products.

L'arrêt unilatéral de la production d'un certain type d'informations, sans tenir compte de l'attente légitime de l'usager, pourrait se solder par un détriment économique sérieux, tant pour l'usager que pour d'autres organismes qui dépendent de ces produits.


In Volume Five, the Committee stated its view that a fiscally sustainable health care system is one upon which Canadians can rely both today and in the future.

Toujours dans le volume cinq, le Comité indiquait ce qu’est pour lui un système de soins de santé financièrement viable : un système sur lequel les Canadiens peuvent compter maintenant et pourront compter dans l’avenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one on which canadians could rely both today' ->

Date index: 2023-08-27
w