Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one grievance frequently held " (Engels → Frans) :

This action will contribute to increased stability in marginalised areas of the Coast and the North East, where particular grievances held by the vulnerable populations, in particular youth, increasingly contribute to conflict and tensions.

Cette mesure contribuera à améliorer la stabilité dans les régions marginalisées situées sur la côte et dans le nord-est du pays, où les récriminations spécifiques des populations vulnérables, notamment des jeunes, alimentent de plus en plus les conflits et les tensions.


U. whereas the ‘Orientations for reference in managing change and its social consequences’ drawn up by the social partners in October 2003 have, however, not been followed by any legislative measure although they have been followed by two cycles of national seminars held by the social partners in the framework of their pluriannual work programmes; whereas these are still largely unknown not only from the national and sectorial social partners' organisations, but also, and more importantly, from companies and their workers' represent ...[+++]

U. considérant que les «Orientations de référence pour gérer le changement et ses conséquences sociales», élaborées par les partenaires sociaux en octobre 2003, n'ont toutefois pas été suivies de mesures législatives, mais ont donné lieu à deux cycles de séminaires nationaux tenus par les partenaires sociaux dans le cadre de leurs programmes de travail pluriannuels; considérant que ces orientations restent largement méconnues non seulement des organisations de partenaires sociaux nationaux et sectoriels, mais aussi, et surtout, des entreprises et des représentants de leurs travailleurs; considérant toutefois que l'application prompte ...[+++]


The European Parliament also needs to change. The Commission alone cannot be held responsible for the frequent lack of unity in this House, which is largely the reason why there is no European voice in the world.

À elle seule, la Commission ne peut être tenue pour responsable de l’absence fréquente d’unité au sein de notre Assemblée, raison principale pour laquelle la voix de l’Europe est ignorée par le reste du monde.


The European Parliament also needs to change. The Commission alone cannot be held responsible for the frequent lack of unity in this House, which is largely the reason why there is no European voice in the world.

À elle seule, la Commission ne peut être tenue pour responsable de l’absence fréquente d’unité au sein de notre Assemblée, raison principale pour laquelle la voix de l’Europe est ignorée par le reste du monde.


– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Barnier, European Development Days have been held over the last three days, during which frequent reference was made to the food crisis that is seriously affecting the poorest countries. All the speeches emphasised the prevailing need for developing countries to develop their own agriculture by making optimal use of their land and natural resources.

- Monsieur le Président, Madame le Commissaire, Monsieur le Ministre, ces trois derniers jours se sont tenues les Journées européennes du développement où l’on a évoqué abondamment la crise alimentaire qui touche gravement les pays les plus pauvres, et les interventions ont toutes insisté sur la nécessité absolue, pour les pays en voie de développement, de développer leur propre agriculture en utilisant de façon optimale leurs terres et les ressources naturelles.


Relations between the EU and Russia cannot be held hostage to historical grievances, but to this end, Russia must change its foreign policy, and cannot behave aggressively with Estonia and other EU Member States.

Les relations entre l’Union européenne et la Russie ne peuvent être prises en otage par des griefs historiques, mais, pour cela, la Russie doit modifier sa politique étrangère et ne peut adopter un comportement agressif à l’égard de l’Estonie et d’autres États membres de l’Union.


239. One grievance frequently held against certain Member States is that the procedure followed for granting professional recognition under the General System by comparing courses is too academic and is thus contrary to both the letter and the spirit of the Directive.

239. Un grief souvent reproché à certains États membres réside dans le fait que la procédure suivie pour la reconnaissance professionnelle dans le cadre du système général est trop académique dans la comparaison des formations, contrairement à l'esprit et à la lettre de la directive.


These forms of sexual violence are also all too frequently perpetrated against women and were condemned in the Declaration and Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women held in Beijing in 1995.

Les femmes ne sont que trop souvent victimes de ces formes de violence, que la déclaration et le programme d'action adoptés lors de la IVe conférence mondiale sur les femmes de Pékin en 1995 condamnaient expressément.


These forms of sexual violence are also all too frequently perpetrated against women and were condemned in the Declaration and Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women held in Beijing in 1995.

Les femmes ne sont que trop souvent victimes de ces formes de violence, que la déclaration et le programme d'action adoptés lors de la IVe conférence mondiale sur les femmes de Pékin en 1995 condamnaient expressément.


Subsequently, meetings of Foreign Ministers and the Political Committee (made up of national political directors) were held more frequently.

Suite à celui-ci, le rythme des réunions des ministres des Affaires étrangères et du comité politique (composées des directeurs nationaux des affaires politiques) s'intensifia.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one grievance frequently held' ->

Date index: 2024-08-01
w