Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «one end that negotiations cannot possibly ever » (Anglais → Français) :

People will therefore believe on one end that negotiations cannot possibly ever proceed to a normative sort-out, because Her Majesty will intervene through the government at some point.

Les gens pensent donc que les négociations ne peuvent jamais se dérouler de façon relativement normale, puisque Sa Majesté interviendra tôt ou tard par l'entremise du gouvernement.


* Support China's interest to join the ITER fusion research project, and continue negotiations for an agreement on the possible joint implementation of ITER, aiming at a conclusion by the end of 2003.

* soutenir la volonté de la Chine d'adhérer au projet de recherche sur la fusion ITER et poursuivre les négociations en vue d'un accord sur la mise en oeuvre conjointe éventuelle du projet ITER, dans la perspective d'une signature avant la fin de 2003.


The possibility to collectively negotiate value sharing terms in the contracts between EU beet producers and sugar processors is maintained after the end of the quotas.

La possibilité de négocier collectivement des clauses de partage de la valeur dans les contrats conclus entre les producteurs de betterave et les transformateurs de sucre de l'UE sera maintenue après la fin des quotas.


As a result athletes cannot risk losing the possibility of participating in events such as the Olympic Games, the World Championships or the European Championships, as this would be extremely damaging and possibly even put an end to their speed skating career.

Les athlètes ne peuvent donc risquer de se priver d'une participation à des manifestations telles que les Jeux olympiques, les championnats du monde ou les championnats d'Europe, car cela leur serait extrêmement préjudiciable et pourrait même mettre un terme à leur carrière de patineurs de vitesse.


With all due respect to the excellence of the committee and to Senator Day's chairmanship, we must recognize before the end of next month that two weeks of work cannot possibly deal with the examination of expending $248 billion, on the one hand, and 42 amendments to other acts of Parliament, many of which have no relationship with budget implementation, on the other hand.

Avec tout le respect que je dois au comité et à la présidence du sénateur Day, nous devons reconnaître avant la fin du mois prochain que deux semaines de travail ne permettront jamais d'examiner, d'une part, des dépenses de 148 milliards de dollars et, de l'autre, des modifications à 42 autres lois, dont beaucoup n'ont par ailleurs aucun rapport avec l'exécution du budget.


One end of the spectrum would be represented by the recommendations of the royal commission, which concluded that there was an inherent right of self-government that could be exercised, preferably through negotiated self-government agreements, and that it was also possible to exercise that independently of a self-government agreement, including jurisdiction in relation to family law and matrimonial real property.

D'une part, il y a les recommandations de la Commission royale qui en a conclu que les Premières nations avaient un droit inhérent à l'autonomie gouvernementale qui pourrait être exercé, de préférence, par le biais d'ententes d'autonomie gouvernementale négociées et qu'il était aussi possible d'exercer ce droit en dehors de toute entente d'autonomie gouvernementale, et qu'ils ont compétence en matière de droit familial et de biens immobiliers matrimoniaux.


Announcing this decision, Michel Barnier, Commissioner for regional policy, said in particular: "Burgundy has major assets and universally recognised qualities and this single programming document seeks to develop and build on Burgundy's efforts to adapt its least favoured areas. The challenge is to improve job skills in Burgundy, where training levels are still low, so as to capitalise on the region's possibilities and reputation, which is not used to full advantage. At the end of negotiations ...[+++]

Au terme d'une négociation dont je dois souligner la bonne qualité, les grandes priorités de la Commission ont rejoint celles de la Bourgogne. Le maintien et l'attrait de nouvelles populations, le développement économique, l'emploi, la promotion de l'égalité des chances et des Nouvelles Technologies de l'Information et de la Communication, la protection de l'environnement et de la solidarité territoriale, font ainsi l'objet d'une politique volontariste propre à lutter contre les handicaps de cette région.


The Göteborg European Council has confirmed that the road map should make it possible to conclude negotiations by the end of 2002 for those candidate countries that are ready.

Le Conseil européen de Göteborg a confirmé que, grâce à la feuille de route, il devrait être possible de conclure pour fin 2002 les négociations avec les pays candidats prêts à l'adhésion.


To that end, this Directive provides for procedures for negotiating with third countries and, as a last resort, for the possibility of taking measures involving the suspension of new applications for authorisation or the restriction of new authorisations.

À cette fin, la présente directive prévoit des procédures de négociation avec des pays tiers ou, en dernier ressort, la possibilité de prendre des mesures consistant à susprendre de nouvelles demandes d'agrément ou à limiter les nouveaux agréments.


What is more, if we cannot go on the offensive in the WTO negotiations on the basis of a less trade-distorting farm policy, it is obvious that, come the end of the Doha Round in 2004, the EU will be facing the prospect of severe cuts in its controversial direct payments without the possibility of farmers being compensated. This ...[+++]

Et si nous ne pouvons pas passer à l'offensive dans les négociations de l'OMC avec une politique agricole moins génératrice de distorsions commerciales, on peut s'attendre à ce que l'UE s'expose à la fin du cycle de négociations de Doha en 2004 à de douloureuses réductions de ses paiements directs si controversés, sans compensation pour nos agriculteurs, ce qui n'est certainement pas dans l'intérêt de l'agriculture espagnole». a indiqué le Commissaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one end that negotiations cannot possibly ever' ->

Date index: 2024-01-06
w