Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «one and two year maturity bands to enable the inter-mfi » (Anglais → Français) :

The cut-off points for the maturity bands are: for MFI loans to euro area residents (other than MFIs) by subsector and further for MFI loans to households by purpose, at one and five year maturity bands; and for MFI holdings of debt securities issued by other MFIs located in the euro area, at one and two year maturity bands to enable the inter-MFI holdings of this instrument to be netted off in the calculation of the monetary aggregates.

Les seuils d’échéance sont les suivants: pour les crédits des IFM aux résidents de la zone euro (autres que les IFM) ventilés par sous-secteur, ainsi que pour les crédits des IFM aux ménages ventilés par objet, 1 an et 5 ans; et pour les avoirs des IFM en titres de créances émis par d’autres IFM situées dans la zone euro, 1 an et 2 ans afin de permettre le calcul du solde des avoirs inter-IFM en cet instrument l ...[+++]


The cut-off points for the maturity bands, or for periods of notice, are: for deposits with agreed maturity, at one year and two years’ maturity at issue; and for deposits redeemable at notice, at three months’ and two years’ notice.

Les seuils d’échéance ou de période de préavis sont les suivants: pour les dépôts à terme, 1 an et 2 ans à l’émission; pour les dépôts remboursables avec préavis, 3 mois de préavis et 2 ans de préavis.


Detailed data are required on: (a) deposit liabilities by subsector and maturity classified further by currency to permit a closer analysis of the developments of the foreign currency components included in the M3 monetary aggregate and to facilitate investigations concerning the degree of substitutability between foreign currency and euro-denominated components of M3; (b) loans by subsector, maturity, purpose, interest rate reset and currency, as this information is considered essential for monetary analysis purposes; (c) positions vis-à-vis other MFIs in so far as this is ...[+++]

Des données détaillées sont requises en ce qui concerne: a) les dépôts, d’abord ventilés par sous-secteur et par échéance, et ensuite encore ventilés par devise, pour permettre une analyse plus précise des évolutions des composants en devises étrangères de l’agrégat monétaire M3 et pour faciliter les enquêtes concernant le degré de substituabilité entre les composants de M3 libellés en euros et ceux qui sont libellés en devises étrangères; b) les crédits par sous-secteur, échéance, objet, révision de taux d’intérêt et par devise, cette information étant jugée essentielle aux fins de l’analyse monétaire; c) les positions vis-à-vis d’au ...[+++]


Subordinated debt issued by MFIs in the form of debt securities of original maturity of up to and including one year/of over one year and up to and including two year/of over two years’ original maturity

les dettes subordonnées émises par les IFM sous forme de titres de créances d’une durée initiale inférieure ou égale à un an/supérieure à un an et inférieure ou égale à deux ans/supérieure à deux ans.


These breakdowns refer to time bands or ranges, for example an interest rate on a deposit with an agreed maturity of up to two years refers to an average rate across all deposits with an agreed original maturity between two days and a maximum of two years, weighted by size of the deposit.

Ces ventilations sont opérées en fonction de périodes de temps ou de plages d’échéance. Par exemple un taux d’intérêt sur un dépôt à terme d’une durée inférieure ou égale à deux ans se rapporte à un taux moyen applicable à tous les dépôts dont le terme initial convenu est compris entre deux jours et un maximum de deux ans, pondéré par le montant du dépôt.


(9a) For the purpose of assessing the effectiveness and the impact of the implementation of this Regulation, the Commission should provide the Council and the European Parliament with an evaluation report two years following its application, in order to enable inter alia the utilisation of appropriations and possible budgetary requirements to be examined.

(9 bis) En vue d'évaluer le fonctionnement et l'impact de la mise en œuvre de ce règlement, la Commission doit fournir au Conseil et au Parlement européen un rapport d'évaluation deux ans après sa mise en application, afin d'examiner entre autres l'état d'utilisation des crédits et les éventuels besoins budgétaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one and two year maturity bands to enable the inter-mfi' ->

Date index: 2025-06-24
w