Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one's fear that progress becomes almost impossible " (Engels → Frans) :

It is easy to become so entrenched in one's fear that progress becomes almost impossible.

Il est facile de se retrancher dans sa peur jusqu'à ce que le progrès devienne pratiquement impossible.


With successive enlargements, the management of the CAP has become far too complex and bureaucratic, and sometimes even almost impossible to understand.

Avec les élargissements successifs, la gestion de la PAC est devenue trop complexe et bureaucratique, voire parfois difficilement compréhensible.


Without this, making progress in a Union of 25 or more Member States will become virtually impossible.

Sans cela, il deviendra virtuellement impossible de progresser dans une Union à 25 États membres ou plus.


If there is too much regulation it becomes almost impossible to get remunerated in line with the performance that you are bringing to the company, and then no one wins.

S'il y a trop de règlements, il devient presque impossible d'avoir une rémunération qui corresponde à notre contribution à la compagnie, et alors, personne n'y gagne rien.


All of the amendments proposed by the federal government—and we can go through them one by one, if you wish—seek to water down rights, restrict the possibility to exercise a right, and to make everything as vague as possible, through such general vocabulary, that it becomes almost impossible to exercise a right.

Tous les amendements proposés par le fédéral — si vous le voulez, on peut les revoir un par un — visent à diluer les droits, à limiter la possibilité de faire valoir un droit, et à rendre le tout si vague, avec un vocabulaire si général, qu'il va devenir presque impossible de faire valoir un droit.


Health and Consumer Protection Commissioner David Byrne said: "Catching rogue traders is hard enough in a single Member State but it becomes almost impossible when they relocate to another country.

David Byrne, commissaire chargé de la santé publique et de la protection des consommateurs, a déclaré: « Il est déjà suffisamment difficile de mettre la main sur les professionnels malhonnêtes dans un seul État membre, mais la tâche devient pratiquement impossible lorsqu'ils se déplacent dans un autre pays.


Multinational projects, which the measures are intended particularly to promote, would become almost impossible to implement. There is, therefore, an urgent need to continue financing the measures from Article B2-517 (internal policies).

Il serait pratiquement impossible de mettre en œuvre des projets multinationaux, alors que cette action est censée les stimuler fortement. Pour cette raison, il s'impose de continuer à financer cette mesure en passant par la ligne budgétaire B2-517 des politiques internes.


The so-called omnibus resolution on the rights of the child, prepared in cooperation with the Latin American group, has unfortunately become so extensive that it has become almost impossible to deal with.

La résolution dite "omnibus" sur les droits de l'enfant, qui a été élaborée en collaboration avec le groupe des États d'Amérique latine, a malheureusement pris une ampleur telle qu'elle sera pratiquement impossible à traiter.


Moreover, in the absence of reliable statistics and a robust baseline scenario for future waste generation, monitoring progress would be almost impossible.

En outre, en l'absence de statistiques fiables et d'un scénario de référence solide pour la production de déchets future, il serait pratiquement impossible de surveiller les progrès réalisés.


Ms. Bonnie Brown: Mr. Speaker, starting with the end of the member's question first, one of the reasons that it is becoming almost impossible to get access to information requests out within 30 days is because of the avalanche of requests that are coming forward.

Mme Bonnie Brown: Monsieur le Président, je commencerai par la fin de l'intervention de la députée. S'il devient pratiquement impossible d'obtenir les renseignements demandés en vertu de l'accès à l'information à l'intérieur du délai de 30 jours, c'est parce que nous recevons une avalanche de demandes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

one's fear that progress becomes almost impossible ->

Date index: 2025-05-15
w