Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once the spds were adopted " (Engels → Frans) :

We respectfully submit that once the amendment is adopted, the bill should be adopted as soon as possible.

Une fois cet amendement adopté, nous estimons que le projet de loi devrait être adopté aussitôt que possible.


Provided Hungary follows through on the measures it has communicated, the Commission is prepared to close this case once the legislation is adopted, as such amendments would remove the provisions of Hungarian law that were incompatible with the independence requirements of the EU Treaties (Article 130 TFEU and Article 14 of the Statute of the European System of Central Banks and of the ECB).]

Pour autant que la Hongrie poursuive dans la voie des mesures qu’elle a communiquées, la Commission est disposée à clôturer l’affaire dès l’adoption de cette législation, puisque ces modifications conduiraient au retrait des dispositions du droit hongrois incompatibles avec les exigences d’indépendance inscrites dans les traités de l’UE (article 130 du TFUE et article 14 des Statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne).


If such a standing order were adopted, the Speaker would be within his right to request a meeting with the Governor General in order to inform her of the Standing Orders once they had been adopted.

Si un tel ordre permanent était adopté, le Président serait en droit de demander de rencontrer la gouverneure générale pour l’informer du Règlement, après l’adoption de l’ordre permanent.


The second important element was to ensure that the way in which the systems linked together did not in itself create autonomous systems. Once again, the position adopted by Parliament is a reasonable position which allows this link to be ensured without, however, giving it an autonomy that we did not want to create through this text.

Le deuxième élément important, c’était de vérifier que la façon dont les systèmes s’interconnectaient ne créait pas en soi des systèmes autonomes et, là encore, la position que le Parlement a soutenue est une position raisonnable qui permet de sécuriser cette interconnexion sans pour autant lui donner une autonomie que nous ne souhaitions pas, à l’occasion de ce texte, mettre en place.


Once again we are adopting a budget which does not meet the commitments entered into by the EU institutions.

- (EN) Nous adoptons à nouveau un budget qui n’honore pas les engagements pris par les institutions de l’UE.


In the codecision procedure the Commission may withdraw its proposal at first reading. However, once the Council has adopted its common position, that option is no longer open.

"En codécision, la Commission peut retirer sa proposition lors de la première lecture, mais elle n'a plus la possibilité de la retirer à partir de l'adoption par le Conseil de sa position commune".


The CD system specifications and the licenses offered were subsequently extended to newly developed formats, such as CD-ROM, CD-I, CD-V and CD-Extra, of which only the CD-ROM format became successful once it was widely adopted by the computer industry.

Les spécifications du système de CD et les licences offertes ont été ultérieurement étendues aux nouveaux formats, tels que les CD-ROM, les CD-I, les CD-V et les CD-extra. Parmi ceux-ci, seul le format CD-ROM est devenu un succès grâce à son adoption par l'industrie informatique.


Even now, with the seventh amendment, a legal amendment, under discussion in the conciliation procedure at this moment, we are reiterating that the industry, once this legislation is adopted, will have five years to go before there is an absolute ban on animal experiments and a ban on the marketing of cosmetics tested on animals – and then another five years for certain special tests, the development of alternatives to which we can assume will take even longer. How more ac ...[+++]

Et, aujourd'hui, avec le septième amendement qui est un amendement législatif, nous disons à nouveau : lorsque cette législation aura été adoptée, l'industrie disposera encore de 5 ans pour appliquer l'interdiction totale des expérimentations animales, l'interdiction de commercialisation de cosmétiques testés sur les animaux. Et de cinq années supplémentaires pour certains tests spécifiques, pour lesquels nous supposons que la mise au point d'alternatives durera encore plus longtemps.


Once that agenda was adopted, the question of changing the agenda rests at my discretion.

Une fois que l'ordre du jour a été adopté, sa modification est à ma discrétion.


According to Mr Millan's statement when the SPD was adopted, it is the intention of the Walloon Region, in partnership with the Commission, that the development plan should serve as an instrument with which, over the next six years, it will be possible to implement the economic recovery of Hainault.

A cette occasion, M. MILLAN a déclaré: "Le but que s'est fixé la Région Wallonne, en partenariat avec la Commission, est de faire de ce plan de développement un instrument permettant d'amorcer, dans les six années qui viennent, le redressement économique du Hainaut.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once the spds were adopted' ->

Date index: 2021-09-25
w