Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «once again—who knows » (Anglais → Français) :

Incidentally, I would like once again—who knows, perhaps for the last time—to congratulate the Minister of Foreign Affairs and the members of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, who all worked together on this initiative, without getting into partisan politics, with the exception perhaps of the Reform Party.

D'ailleurs, j'aimerais à nouveau, peut-être pour une dernière fois, qui sait, souligner et féliciter le ministre des Affaires étrangères ainsi que les membres du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international qui, tous ensemble, ont travaillé à cette initiative, sans se laisser aller au jeu de la partisanerie politique, sauf, peut-être, le Parti réformiste.


Hon. Lorne Nystrom: Mr. Speaker, once again, I know the member from Vancouver who just interjected would not agree with his party on this.

L'hon. Lorne Nystrom: Monsieur le Président, encore une fois, je sais que le député de Vancouver qui vient de lancer une observation ne serait pas d'accord avec son parti à cet égard.


However, I would clarify and ask once again: for countries such as Greece or Malta, for example, where you know how much pressure we are under both from illegal immigrants and from people who may need help in criminal proceedings, if, in addition to the standard letter and various standard documents at their disposal, defendants need any of the documents in their case file translated which, as you know, is a specialist job which differs from case to case, do we estimate what the cost will be, especially for some small countries under ...[+++]

Néanmoins, je voudrais clarifier une chose et je vous pose encore une fois la question. Dans le cas de pays comme la Grèce ou Malte, par exemple, qui connaissent comme vous le savez une importante pression à cause des immigrés clandestins et des personnes qui pourraient avoir besoin d’aide lors de poursuites pénales, en plus de la lettre standard et de différents documents standards à leur disposition, les défenseurs ont besoin de faire traduire des documents du dossier, ce qui est comme vous le savez un travail de spécialiste différent d’un cas à l’autre, estimons-nous quel sera le coût, surtout pour certains petits pays sous pression e ...[+++]


However, this will pay off, because we know that after these tough days, Mr Barroso will probably once again be Commission President and that there will, once again, be uneasy compromises between the large and powerful groups in this House, but also between the governments in the Council, and that Mr Barroso, who has personified the failures of European integration during the last five years, is likely to continue to do so over the next five years.

Mais cette épreuve sera payante Nous savons en effet qu’après ces journées difficiles, M. Barroso sera de nouveau président de la Commission, et qu’il y aura une fois de plus des compromis difficiles entre les grands groupes de cette Assemblée, mais aussi entre les gouvernements au sein du Conseil. Nous savons aussi que M. Barroso, qui symbolise les échecs de l’intégration européenne au cours de ces cinq dernières années, continuera sans doute à le faire au cours des cinq prochaines.


I am grateful to Mr Marinescu, with whom I have a long-standing friendship forged by our working together, side by side, in Parliament – I know his abilities, which he has been able to show once again by working alongside the Commission and producing an important result in a very short amount of time – and, with him, I should also like to thank all the shadow rapporteurs, who have enabled the institutions once again to support the people of Europe.

Je remercie M. Marinescu, avec qui j’entretiens une amitié de longue date, forgée par notre collaboration, côte à côte, au Parlement - je connais ses capacités, qu’il a pu démontrer encore en travaillant aux côtés de la Commission et en obtenant un résultat important en très peu de temps - et, avec lui, je voudrais également remercier tous les rapporteurs fictifs, qui ont permis aux institutions de soutenir une fois encore la population européenne.


I will say what I said a minute ago once again. We know, if we look back to the 1930s, that those who have extremist ideologies or practise terrorism love to use the words of culture and of faith to back their actions.

Si nous remontons dans le temps jusqu'aux années 1930, nous constatons que les extrémistes ou les terroristes aiment invoquer la culture et la foi pour justifier leurs gestes.


It is very important for us to have the opportunity once again to discuss the European Union's relations with Latin America, and I am particularly pleased that we have the views of two very distinguished colleagues who know so much about the subject and who have committed themselves so enthusiastically and knowledgeably to strengthening our relations over the last few years.

Il est essentiel que nous puissions, une fois de plus, discuter des relations entre l’Union européenne et l’Amérique latine, et je suis particulièrement heureux d’entendre l’opinion de deux illustres collègues qui connaissent le sujet en profondeur et qui se sont engagés, forts de leur enthousiasme et de leurs connaissances, à renforcer ces relations au cours de ces dernières années.


He coined the phrase, “Who do you know in the PMO?” Well, that has been replaced by a new phrase, “How much dough did they blow in the PMO, and when did the Prime Minister know?” Hon. Reg Alcock (President of the Treasury Board and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, the member for incomplete documents once again accuses the Prime Minister of hiding.

C'est lui qui a trouvé le slogan «Qui connaissez-vous au cabinet du premier ministre?» Eh bien, le slogan a été remplacé par celui-ci: «Combien de sous a gaspillés le cabinet du premier ministre, et quand le premier ministre en a-t-il été informé?» L'hon. Reg Alcock (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, le député est reconnu pour ses documents incomplets et accuse encore une fois le premier ministre de cacher quelque chose.


What we are talking about is, for example – and once again we are talking about cabotage and short sea shipping – the captain who uses a route on a daily basis, or two or three times a week, who knows the route perfectly, being able possibly to obtain authorisation not to require pilotage.

Il est par exemple question - je répète une fois de plus que nous parlons du cabotage et du transport maritime à courte distance - du capitaine qui emprunte une route tous les jours, ou deux à trois fois par semaine, qui connaît parfaitement cette route et qui pourrait éventuellement obtenir l’autorisation de ne pas demander de pilotage.


We know from the science that we were trying — you know, once again, remember who we are, what we're trying to learn and what we understand is going on elsewhere — we truly believed, and I do to this day, that if Nova Scotia had adhered to the current regulations then they would've had to shut down the sites in St. Mary's Bay. They would never have gone to full production.

D'après ce que nous savions des recherches scientifiques menées et de ce qui se faisait ailleurs, nous avions la ferme conviction, et je le crois encore aujourd'hui, que si la Nouvelle-Écosse avait appliqué la réglementation en vigueur, les sites d'aquaculture de la baie Sainte-Marie auraient cessé leurs activités avant même d'atteindre leur pleine capacité de production.




D'autres ont cherché : would like once again—who knows     mr speaker once     know     ask once     where you know     will probably once     because we know     show once     minute ago once     again we know     opportunity once     colleagues who know     incomplete documents once     you know     once     who knows     you know once     once again—who knows     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again—who knows' ->

Date index: 2023-08-16
w