Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «once again telling » (Anglais → Français) :

This is money that was negotiated at the bargaining table and it is money that belongs to workers, not to the Minister of Finance so that he can once again tell us what a fine job he is doing.

C'est de l'argent qui a été négocié à la table de négociations. C'est de l'argent qui appartient aux travailleurs et aux travailleuses et non au ministre des Finances pour qu'il se pète les bretelles encore une fois et qu'il dise qu'il gère le gouvernement de belle manière.


The current government is dismissing our men and women once again, telling them to access these services online or be put on hold on the phone.

Le gouvernement actuel fait de nouveau fi de ces hommes et de ces femmes en leur disant d'accéder aux services en ligne ou de patienter au téléphone.


In this regard, I would like once again to thank the authors of the question and indeed to tell them again that, on the basis of the text that reflects the general approach of the Council of 23 October 2009, the Commission, with the help of the European Parliament and the Spanish Presidency, will ensure that this is a higher quality text than the current one.

À cet égard, je voudrais remercier encore une fois les auteurs de la question et bien leur redire que, à partir du texte qui reflète l’approche générale du Conseil du 23 octobre 2009, la Commission va, avec l’aide du Parlement et de la Présidence espagnole, faire en sorte que la qualité du texte soit supérieure à celle du texte actuel.


I do not know whether Mrs De Keyser is in the Chamber, but, in any event, I would like to acknowledge her and express my admiration for her and once again tell her that I think of her as a friend.

Je ne sais pas si Mme De Keyser est ici maintenant, mais, en tout cas, je voudrais lui dire que j’éprouve pour elle de l’admiration et de la reconnaissance et je lui répète, une fois encore, que je la considère comme une amie.


As I see it, the Council’s absence from this debate is once again telling, whether it has other priorities or not.

Pour moi, l’absence du Conseil à ce débat est une nouvelle fois parlante, qu’il ait ou non d’autres priorités.


The federal government is once again telling us “We will create a double safety net.

C'est parce que le gouvernement fédéral vient encore une fois nous dire: «On va tendre un double filet de protection.


Three years later, I am standing here before you once again to tell you that this commitment has been honoured. The Commission has done its job and kept its promise.

Aujourd'hui, trois ans plus tard, je suis de nouveau ici pour dire que cet engagement a été tenu : la Commission a fait son travail ; la Commission a honoré sa promesse.


I would have been quite happy to tell my group tomorrow that we have received nice pledges, but nothing came of them, and that is for me a reason to call on everyone once again: let us ensure that we now get to talk to them and I hope that the Commission’s reply will also be another acknowledgement of Parliament’s plea.

Je m’étais préparée au mieux à annoncer demain à mon groupe que nous avions reçu de belles promesses, mais rien n’est sorti de la discussion et c’est à mon sens une raison suffisante pour relancer un appel pressant à tout un chacun : il faut nous asseoir autour d'une table, et j’espère que ce plaidoyer du Parlement sera reconnu une nouvelle fois dans la réponse de la Commission.


As well, on page 2021 of the Journals for that day we see on the motion to concur in the Senate government bill that the Reform Party voted in favour of the bill, once again telling us that the procedure is quite correct.

Qui plus est, comme en témoigne la page 2021 des Journaux de ce jour-là, au moment du vote sur la motion portant adoption de l'initiative gouvernementale émanant du Sénat, le Parti réformiste a voté en faveur du projet de loi, reconnaissant encore une fois la légitimité de cette façon de procéder.


Will we have to wait until the Supreme Court once again tells us to get our act in gear?

Devrions-nous alors attendre que la Cour suprême nous adresse une nouvelle réprimande?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again telling' ->

Date index: 2022-04-04
w