Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Northern Saskatchewan is once again being left behind.

Traduction de «once again taken refuge behind » (Anglais → Français) :

Coming back to Group No. 3 amendments on the matter of appointments of returning offices, the government has once again taken refuge behind a lot of fallacious arguments in order to claim that the present way of doing things must not be changed.

Pour en revenir au groupe d'amendements no 3 sur les questions relatives à la nomination des officiers électoraux, le gouvernement, encore une fois, s'est réfugié derrière une foule d'arguments fallacieux pour prétendre qu'il ne fallait pas changer l'actuelle façon de faire.


Once again, the Commission has taken note of the statement attached to the minutes of the meeting of the Budget Council on 19 July 2002 regarding this possible Amending Budget.

A ce titre, la Commission a également pris note de la déclaration attachée aux conclusions du Conseil « Budget » du 19 juillet dernier, relative à cet éventuel Budget Rectificatif.


Once again, remedial action can be taken if problems are detected.

Une fois encore, des mesures correctives peuvent être prises si des problèmes sont détectés.


While the debate is important in that we want to talk about it as much as possible and get all the facts out, the fact is that the Conservatives under their new leader, Mr. Joe Clark, are once again three steps behind the issue.

Le débat de ce soir est important, parce que nous voulons discuter de la question le plus possible et réunir tous les faits, mais la triste réalité, c'est que les conservateurs sont une fois de plus à côté de la question, avec leur nouveau chef, M. Joe Clark.


The journey to democratisation must be assisted; we cannot allow ourselves, once again, to lag behind.

Il faut aider ces pays dans leur périple vers la démocratisation; nous ne pouvons pas nous permettre, une fois de plus, de rester en retrait.


The decisions about the 2006 gas war between Ukraine and Russia were once again taken in Moscow.

La guerre du gaz de 2006 entre l’Ukraine et la Russie a également été décidée à Moscou.


Northern Saskatchewan is once again being left behind.

Une fois de plus, le Nord de la Saskatchewan est abandonné.


I should like, however, to highlight the positive view that Parliament has once again taken of the activities of the European Investment Bank (EIB) and in particular its governance model.

Toutefois, je voudrais souligner l’avis positif que le Parlement a émis à propos des activités de la Banque européenne d’investissement, en particulier au sujet de son modèle de gestion.


This scheme will accordingly be exempted under Article 92(3)(c), account being once again taken of the fact that Sicily is particularly lagging behind other Community regions in its development.

C'est pourquoi, ce régime bénéficiera de l'exception prévue à l'article 92, par. 3, c), en considération aussi de la condition de retard de développement particulière à la Sicile.


Even the United Nations itself has a sustainable development office, but the Liberals allow Canada to once again be left behind.

Même les Nations Unies ont un bureau du développement durable, mais les libéraux font en sorte que le Canada se retrouve encore à la fin du peloton.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again taken refuge behind' ->

Date index: 2025-07-09
w