Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «once again ignored » (Anglais → Français) :

The minister has once again ignored her responsibility to make a decision on this issue.

La ministre s'est de nouveau soustraite à ses responsabilités dans ce domaine.


By introducing a bill which is a carbon copy of the previous version, the Minister of Canadian Heritage and her government have once again ignored anyone who did not share their views.

En déposant un projet de loi qui est une photocopie de la dernière version, la ministre du Patrimoine canadien et son gouvernement ont une fois de plus fait fi de toutes celles et de tous ceux qui ne pensaient pas comme eux.


– (EL) The conservative majority in the European Parliament has once again ignored the voice of the citizens and common sense.

– (EL) La majorité conservatrice du Parlement européen a une fois encore ignoré la voix des citoyens et le sens commun.


Once again, small and microenterprises appear to have been ignored or under-estimated during the legislative process.

Les petites et microentreprises semblent encore ignorées ou sous-estimées lors du processus législatif.


Returning to the content of my report, I would like to register my frustration at the fact that the Council – whose absence at this sitting, I repeat, is regrettable – has once again ignored the criteria laid down by Parliament in its resolution of 1992, with a view to achieving greater transparency.

J'en reviens au contenu de mon rapport. Je voudrais faire part de ma frustration devant le fait que le Conseil – dont je déplore à mon tour l'absence à cette séance – a une nouvelle fois ignoré les critères que le Parlement avait énoncés dans sa résolution de 1992, en vue de renforcer la transparence.


The Commission should not once again ignore the concerns of the sector and should take careful note of what I hope will be this Parliament's rejection of its proposal in the vote that will take place today.

La Commission ne devrait pas une nouvelle fois ignorer les préoccupations du secteur et devrait prendre soigneusement note de ce qui sera, je l’espère, le rejet de cette proposition par le Parlement lors du vote qui aura lieu aujourd’hui.


My Group wishes to remind the Council that it has once again ignored the explicit demand of this House that it discuss detention without trial at Guantanamo Bay and that it commit to raising that issue with the Americans at the EU-US summit.

Mon groupe voudrait rappeler au Conseil qu’il a de nouveau ignoré la demande explicite de ce Parlement, à savoir que le Conseil discute de la détention sans procès à Guantanamo et qu’il s’engage à aborder ce sujet avec les Américains lors du sommet UE-États-Unis.


My Group wishes to remind the Council that it has once again ignored the explicit demand of this House that it discuss detention without trial at Guantanamo Bay and that it commit to raising that issue with the Americans at the EU-US summit.

Mon groupe voudrait rappeler au Conseil qu’il a de nouveau ignoré la demande explicite de ce Parlement, à savoir que le Conseil discute de la détention sans procès à Guantanamo et qu’il s’engage à aborder ce sujet avec les Américains lors du sommet UE-États-Unis.


In 1960 Canada adopted the Canadian Bill of Rights, where once again we were supposed to be protected, but Canada once again ignored its own laws, and the lost Canadian children were once again the victims.

En 1960, le Canada a adopté la Déclaration canadienne des droits, qui était également sensée nous protéger.


This statement once again ignores parliament's crucial role in treaty matters.

Cette affirmation, une fois de plus, fait abstraction du rôle crucial du Parlement en ce qui concerne les questions relatives aux traités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again ignored' ->

Date index: 2021-08-09
w