Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "old neo-liberal style " (Engels → Frans) :

That seems a lot to ask, however, of a government that prefers to base its decisions on old neo-liberal theories like “government intervention is not required” and “industry will be self-regulating”.

Toutefois, cela semble être beaucoup demander à un gouvernement qui aime mieux baser ses décisions sur de vieilles théories néo-libérales comme « le gouvernement n'a pas besoin d'intervenir » et « l'industrie va s'auto-réglementer ».


That is to say, programs that would in fact keep people above the destitution level, like perhaps the old " poor laws" in England, were appropriate, but having universal social programs for all citizens, which was the basic formulation supported by Churchill and other people in the early post-war years, was rejected outright by this new version whether we call it neo-conservatism or neo-liberalism that soon became quite dominant.

Autrement dit, seuls conviennent les programmes permettant de maintenir les gens juste au-dessus du niveau d'indigence, un peu à la façon du droit des pauvres en Angleterre, ce qui implique dès lors le rejet des programmes sociaux universels, s'adressant à tous selon un principe qu'avaient fondamentalement appuyé Churchill et d'autres dans les premières années de l'après-guerre. Cette position qu'on la qualifie de néo-conservatrice ou de néo-libéraliste s'est rapidement imposée.


We know the shock therapies used for countries devastated by crises in the old neo-liberal style only too well.

Nous ne connaissons que trop bien les thérapies de choc infligées par le néolibéralisme aux pays dévastés par la crise.


There is an old neoclassical, neo-liberal saying that today's tax cuts are tomorrow's profits and the day after's jobs.

C'est le vieil adage néo-classique, néo-libéral, établissant que l'on baisse les impôts qui vont être les profits de demain et les emplois d'après-demain.


In many countries, people are abandoning neo-liberalism and that style of capitalism in favour of a more traditional kind of globalization.

On voit à quel point les gens, dans plusieurs pays, délaissent ce néo-libéralisme et ce genre de capitalisme pour aller vers une mondialisation plus traditionnelle.


The Commission and the EU must learn to stop trying the same old, failed, neo-liberal policies.

La Commission et l’Union doivent apprendre à se défaire des mêmes vieilles recettes néolibérales, qui ont toutes échoué.


That said, if the minister could let me speak and refrain from taking his good old Liberal-style arrogant attitude, it would make things easier to understand.

Cela étant dit, si le ministre pouvait me laisser parler et ne pas adopter son ancienne attitude libérale arrogante, cela permettrait de mieux comprendre les choses.


What is certainly the case – as Vargas Llosa also tells us – is that a sort of re-emergence of populism is taking place, as a result of the failure of certain reforms for opening up the markets and for privatisation, in some cases presented falsely as neo-liberal, and the only alternative is the old nationalist and Statist model of development with a domestic focus, to which – together with dictatorships – these countries owe much of their marginalisation and misery.

Ce qui est certainement vrai - Vargas Llosa nous le dit aussi - est que on se trouve face à une sorte de ré-émergence du populisme en raison de l’échec de certaines réformes visant l’ouverture des marchés et la privatisation, dans certains cas présentées à tort comme étant néolibérales. La seule alternative est alors de se tourner vers le vieux modèle nationaliste et étatique de développement qui met l’accent sur les affaires intérieures auquel ces pays doivent une large part de leur misère et de leur marginalisation - ainsi qu’aux dictatures.


There is extraordinary hypocrisy in demanding subsidy reduction and neo-liberal economic policies in the South while practising old-fashioned northern protectionism in the North.

Il est extraordinairement hypocrite d'exiger des réductions de subventions et la mise en œuvre de politiques néo-libérales dans le Sud, tout en pratiquant le bon vieux protectionnisme nordique dans le Nord.


– (FR) This document is a complete hotchpotch, which resuscitates the old concept of the ‘Social Market Economy’ so as not to have to adopt a deeply neo-liberal position.

- Ce texte est un pur salmigondis qui ressuscite le vieux concept d'"économie sociale de marché", pour ne pas avoir à assumer une orientation profondément néolibérale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'old neo-liberal style' ->

Date index: 2021-12-19
w