Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "often underestimated 15 they " (Engels → Frans) :

This also includes social entrepreneurs whose potential is often underestimated[15]. They generate sustainable jobs and have demonstrated a stronger resilience to the crisis than the general economy.

Cela s’applique également aux entrepreneurs sociaux, dont le potentiel est souvent sous-estimé[15], car ils créent des emplois durables et ont à l’évidence mieux résisté à la crise que le reste de l’économie.


Water scarcity is projected to become a major problem with almost half the world's population living in areas of high water stress by 2030[11]; New risks are emerging with potentially highly disruptive consequences (space weather related events, multi-risk events such as the 2011 Fukushima triple disaster, risks in a digital and high-tech era, including cyber risks); Extensive risk events (small scale, highly frequent, and localised events such as flash floods, fires and landslides) are often underestimated and under-reported but they nevertheless underm ...[+++]

La rareté de la ressource en eau devrait devenir un problème majeur, près de la moitié de la population mondiale vivant dans des régions soumises à un stress hydrique élevé en 2030[11]; de nouveaux risques susceptibles d'avoir des effets très perturbateurs sont en train d’émerger (évènements liés à la météorologie spatiale, évènements comportant des risques multiples comme la triple catastrophe de Fukushima en 2011, risques dans le domaine numérique et de la haute technologie, y compris les risques liés au cyberespace); des événements à haut risque (évènements à petite échelle, très fréquents et localisés tels que des crues soudaines, des incendies et des glissem ...[+++]


This also includes social entrepreneurs whose potential is often underestimated[15]. They generate sustainable jobs and have demonstrated a stronger resilience to the crisis than the general economy.

Cela s’applique également aux entrepreneurs sociaux, dont le potentiel est souvent sous-estimé[15], car ils créent des emplois durables et ont à l’évidence mieux résisté à la crise que le reste de l’économie.


Water scarcity is projected to become a major problem with almost half the world's population living in areas of high water stress by 2030[11]; New risks are emerging with potentially highly disruptive consequences (space weather related events, multi-risk events such as the 2011 Fukushima triple disaster, risks in a digital and high-tech era, including cyber risks); Extensive risk events (small scale, highly frequent, and localised events such as flash floods, fires and landslides) are often underestimated and under-reported but they nevertheless underm ...[+++]

La rareté de la ressource en eau devrait devenir un problème majeur, près de la moitié de la population mondiale vivant dans des régions soumises à un stress hydrique élevé en 2030[11]; de nouveaux risques susceptibles d'avoir des effets très perturbateurs sont en train d’émerger (évènements liés à la météorologie spatiale, évènements comportant des risques multiples comme la triple catastrophe de Fukushima en 2011, risques dans le domaine numérique et de la haute technologie, y compris les risques liés au cyberespace); des événements à haut risque (évènements à petite échelle, très fréquents et localisés tels que des crues soudaines, des incendies et des glissem ...[+++]


The Conservatives often say that they conducted a consultation and that only 15 people showed up.

Les conservateurs ont souvent dit qu'ils avaient fait de la consultation et que seulement 15 personnes s'étaient déplacés.


young people, who often tend to underestimate the chances of getting caught if they commit an offence, just have to look at police statistics to know that, even in cases where a victim complains to police (which often does not even happen), they have a 7 in 10 chance of not getting caught.

les jeunes, qui ont souvent tendance à sous-estimer les probabilités de se faire prendre s'ils commettent des infractions, n'ont qu'à consulter les statistiques policières pour constater que, même dans les cas où la victime porte plainte à la police (ce qui souvent ne se fait même pas), ils ont sept chances sur dix de ne pas être découverts.


However, as I said in reply to another question, even with education, there is some evidence that individuals often systematically tend to underestimate low-probability events like the possibility of default; they are focused primarily on getting the credit, even with education.

Mais comme je l'ai indiqué en réponse à une autre question, même lorsqu'on les éduque, les gens ont tendance à sous-estimer systématiquement des événements peu probables comme la possibilité de faire défaut; ils se concentrent principalement sur l'accès au crédit, même lorsqu'on les éduque.


They underestimated, as they often do, the Government of Canada's support for the agricultural sector.

Ils avaient sous-évalué, comme ils le font souvent, l'aide du gouvernement du Canada au secteur agricole.


In the case of molluscs (gastropods, bivalves or cephalopods), the EFSA states in its opinion of 15 February 2006 that they are most often consumed in their current state but are also used as ingredients, after any processing, in a number of preparations and in products such as surimi.

Dans le cas des mollusques (gastéropodes, bivalves ou céphalopodes), l’EFSA précise dans son avis du 15 février 2006 qu’ils sont le plus souvent consommés tels quels, mais également utilisés comme ingrédients, après transformation éventuelle, dans certaines préparations ainsi que dans des produits comme le surimi.


In the case of molluscs (gastropods, bivalves or cephalopods), the EFSA states in its opinion of 15 February 2006 that they are most often consumed in their current state but are also used as ingredients, after any processing, in a number of preparations and in products such as surimi.

Dans le cas des mollusques (gastéropodes, bivalves ou céphalopodes), l’EFSA précise dans son avis du 15 février 2006 qu’ils sont le plus souvent consommés tels quels, mais également utilisés comme ingrédients, après transformation éventuelle, dans certaines préparations ainsi que dans des produits comme le surimi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'often underestimated 15 they' ->

Date index: 2024-02-03
w