Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "often too ambitious " (Engels → Frans) :

Risks have not been adequately addressed, programme objectives are often too ambitious, conditionality has a weak incentive effect and policy dialogue has not been exploited to its full potential and adequately coordinated with EU Members States in all areas..

Les risques n’ont pas été suffisamment pris en considération, les objectifs des programmes sont souvent trop ambitieux, la conditionnalité a un faible effet d'incitation et le dialogue politique n’a pas été pleinement exploité ni n'a été coordonné de manière adéquate avec les États membres de l’UE dans tous les domaines.


In the past, there has been an enormous gap between the Member States' ambitious declarations of intent and the very modest provisions actually adopted, the principle of subsidiarity too often being invoked as a means of avoiding the adoption of specific measures at EU level.

On a pu observer par le passé une grande différence entre les déclarations d'intention ambitieuses et les dispositions trop modestes réellement adoptées et mises en oeuvre par les États membres, ceux-ci invoquant trop fréquemment le principe de subsidiarité à l'encontre de mesures concrètes au niveau européen.


It is not fruitful to waver, as Canadians too often do, between grand but barren dreams on the one hand and, on the other, a kind of morose minimalism that borders on the apathetic and resigns itself to a dubious status quo — what Mr. Smith has called ``invertebrate proposals for reform'' — just because we fear that the paralysis that might result from pursuing more ambitious designs might end up as debilitating.

Il ne sert à rien d'hésiter, comme les Canadiens le font trop souvent, entre, d'un côté, des rêves de grandeur stériles et de l'autre, un minimalisme morose qui frôle l'apathie, et de se résigner à un statu quo douteux — ce que M. Smith a qualifié de « projets de réforme sans consistance » — parce que nous craignons la paralysie que pourrait entraîner la recherche de résultats plus ambitieux.


45. Emphasises once more the primordial importance of the formulation of strong EU common positions, in order to harness the collective weight of the EU and its Member States; takes note, in this light, of the development of the capacity of the Council Working Group on Human Rights (COHOM) and the efforts to identify key priorities as well as efforts to clarify the division of labour which will help developing cross regional outreach and collaboration and on lobbying all moderate States including between Geneva and New York; welcomes the de facto COHOM based in Brussels and the proposal to have a yearly meeting of the COHOM in Geneva; supports the efforts to put across ‘one message, with many voices’, but deplores the fact that the search for common g ...[+++]

45. souligne à nouveau l'importance primordiale de la formulation de solides positions communes de l'Union afin de tirer parti du poids collectif de l'Union et de ses États membres; prend note, à cet égard, du développement des capacités du groupe de travail du Conseil de l'Union sur les droits de l'homme (COHOM) et des efforts déployés pour identifier les principales priorités et pour clarifier la répartition des tâches, ce qui permettra de développer la portée et la collaboration interrégionale ainsi que pour exercer des pressions sur tous les États modérés, y compris entre Genève et New York; salue l'établissement de fait du COHOM à ...[+++]


44. Emphasises once more the primordial importance of the formulation of strong EU common positions, in order to harness the collective weight of the EU and its Member States; takes note, in this light, of the development of the capacity of the Council Working Group on Human Rights (COHOM) and the efforts to identify key priorities as well as efforts to clarify the division of labour which will help developing cross regional outreach and collaboration and on lobbying all moderate States including between Geneva and New York; welcomes the de facto COHOM based in Brussels and the proposal to have a yearly meeting of the COHOM in Geneva; supports the efforts to put across ‘one message, with many voices’, but deplores the fact that the search for common g ...[+++]

44. souligne à nouveau l'importance primordiale de la formulation de solides positions communes de l'Union afin de tirer parti du poids collectif de l'Union et de ses États membres; prend note, à cet égard, du développement des capacités du groupe de travail du Conseil de l'Union sur les droits de l'homme (COHOM) et des efforts déployés pour identifier les principales priorités et pour clarifier la répartition des tâches, ce qui permettra de développer la portée et la collaboration interrégionale ainsi que pour exercer des pressions sur tous les États modérés, y compris entre Genève et New York; salue l'établissement de fait du COHOM à ...[+++]


The ambitious policies that the international community has set itself for poverty eradication have all too often proved ineffective and difficult to implement or amounted only to social welfare measures.

Les politiques ambitieuses que la communauté internationale s’est fixées dans le but d’éradiquer la pauvreté se sont trop souvent avérées inefficaces et difficiles à mettre en œuvre ou ne se limitaient qu’à des mesures d’aide sociale.


We all know that the Council has been excellent in making ambitious statements, but we also know that, too often, effective decision making is constrained by the inability of the Member States to really work together in their mutual interest, and that effective decision making in this field is being undermined by a very emotional and muddled debate on legal migration, owing to a lack of focus.

Nous savons tous que le Conseil fait preuve d’un grand talent quand il s’agit de faire des déclarations ambitieuses, mais nous savons aussi que, trop souvent, la prise de décision est sapée par l’incapacité des États membres à collaborer réellement pour promouvoir leurs intérêts mutuels et que, sur ce dossier, la prise de décision est entravée par un débat très émotionnel et confus sur l’immigration légale parce qu’il n’est pas suffisamment focalisé.


She regretted that all too often the progress actually made had fallen short of the ambitious objectives declared".

Elle a regretté que le progrès réel soit souvent moins ambitieux que les objectifs affichés.


In the past, there has been an enormous gap between the Member States' ambitious declarations of intent and the very modest provisions actually adopted, the principle of subsidiarity too often being invoked as a means of avoiding the adoption of specific measures at EU level.

On a pu observer par le passé une grande différence entre les déclarations d'intention ambitieuses et les dispositions trop modestes réellement adoptées et mises en oeuvre par les États membres, ceux-ci invoquant trop fréquemment le principe de subsidiarité à l'encontre de mesures concrètes au niveau européen.


This is not very good at all. Programmes and objectives usually turn out to be far too ambitious and their results are not always satisfactory, while the lack of transparency and complexity of the plans often allow considerable scope for mismanagement and even fraud.

Les programmes et les objectifs apparaissent habituellement excessivement ambitieux, cependant les résultats ne sont pas toujours suffisants, tandis que le manque de transparence, la complexité des projets laissent souvent une large place à la mauvaise gestion et même aux fraudes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'often too ambitious' ->

Date index: 2020-12-26
w