Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offset the competitive handicap " (Engels → Frans) :

The Commission will investigate in particular whether the restructuring plan is suitable to make Cyprus Airways viable without continued state support and to offset the competition distortions created by the state aid.

La Commission cherchera notamment à déterminer si ce plan est de nature à permettre à Cyprus Airways d'être viable sans l’appui continu de l’État et à compenser les distorsions de concurrence induites par les aides d’État.


First-pillar direct payments guarantee farmers' incomes, pay them for delivering public goods which Europe's citizens would be loath to surrender (such as landscape conservation, environmental protection and food safety) and seek to offset the competitive handicap they face vis-à-vis their competitors on the world market as a result of the EU's higher standards, as well as forming a buffer against market volatility.

Les paiements directs versés au titre du premier pilier garantissent les revenus des agriculteurs, récompensent ceux-ci pour la fourniture de biens publics tels que la préservation des paysages, la protection de l'environnement et la sécurité alimentaire, auxquels le citoyen européen ne veut plus renoncer aujourd'hui, cherchent à compenser les normes plus rigoureuses imposées par l'UE par rapport à ses concurrents internationaux, et permettent d'amortir les effets de la volatilité du marché.


Finally, France Télécom considers that, since without the 1996 reform, it would have suffered a significant competitive handicap on the markets which the Union aimed to liberalise and that the French authorities have now complied in full with the decision on the application of business tax to France Télécom (41), the measure does not have a negative impact on competition.

Enfin, France Télécom estime que, puisque sans la réforme de 1996, elle aurait subi un handicap concurrentiel significatif sur des marchés dont la libéralisation était un objectif de l’Union et que les autorités françaises se sont désormais pleinement conformées à la décision concernant l’application de la taxe professionnelle à France Télécom (41), la mesure n’entraîne pas d’effets négatifs sur la concurrence.


A reduction of the rate of excise duty should continue to be authorised at the level requested to help offset the competitive disadvantage which distilled alcoholic beverages produced in Madeira and in the Azores face as a result of higher production and marketing costs.

Il convient de continuer à autoriser l’application d’un taux d’accise réduit au niveau demandé afin de contribuer à compenser le handicap concurrentiel qui frappe les boissons alcooliques distillées produites à Madère et aux Açores en raison des coûts de production et de commercialisation plus élevés qui prévalent dans ces régions.


Competition Commissioner Neelie Kroes said “This aid measure will significantly contribute to offset the permanent handicaps of the Canary Islands arising from their peripheral geographical location by giving the necessary incentives to facilitate productive investment and economic diversification”.

Mme Neelie Kroes, membre de la Commission chargée de la concurrence, a déclaré: «cette mesure d’aide contribuera à compenser les handicaps permanents dont pâtissent les îles Canaries du fait de leur situation géographique périphérique en apportant des incitations qui encourageront l’investissement productif et la diversification des activités».


The Commission takes the view that imposing a ban on direct online sales of MobilCom mobile telephony contracts for seven months should offset the competitive distortions created.

La Commission estime que la condition imposée à MobilCom, à savoir l'interruption de la vente directe en ligne de ses contrats de téléphonie mobile pendant une durée de sept mois, permettra de compenser les distorsions de concurrence constatées.


To redress the competitive balance, a reduction of the tax should therefore be introduced to help offset the competitive disadvantage which spirits produced in the autonomous regions of Madeira and the Azores face as a result of the higher production and marketing costs there.

En l'occurrence, le rétablissement de cette position concurrentielle nécessite la mise en place d'une réduction de la charge fiscale permettant de compenser pour les boissons spiritueuses produites dans les régions autonomes de Madère et des Açores, le handicap concurrentiel résultant de coûts de production et de commercialisation plus élevés y rencontrés.


In order to offset the structural handicaps of the countries and regions with a low production capacity and restricted linguistic areas, a flexible positive discrimination policy with no pre-set quantified objectives was introduced.

Afin de compenser les handicaps structurels des pays et régions à faible capacité de production et à aires linguistiques restreintes, une politique souple de discrimination positive, sans objectifs quantifiés a priori, a été mise en place dans le cadre du programme.


However, the improved productivity and quality levels obtained through considerable investments in higher production capacities and a wave of mergers have enabled to offset their cost handicap.

L'amélioration de la productivité et de la qualité, qui fait suite aux énormes investissements réalisés pour augmenter les capacités de production, conjugués à une vague de fusions d'entreprises, a toutefois permis de compenser le handicap des coûts.


For example, if the merger were to create significant deficiencies that outweigh and offset those competitive effects those kinds of concerns might come into play.

Par exemple, si la fusion devait créer de graves déficiences qui l'emporteraient sur les effets concurrentiels, ce genre de préoccupation pourrait entrer en ligne de compte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offset the competitive handicap' ->

Date index: 2022-11-09
w