Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "official opposition said just " (Engels → Frans) :

I think before we go any further we should put on the record what the fifth party and the official opposition said just a few short months ago about the future they saw for agriculture in this country.

Je crois que, avant d'aller plus loin, nous devrions rappeler ce que le cinquième parti et l'opposition officielle disaient il y a quelques mois à peine sur l'avenir de l'agriculture au Canada.


Ms. Raymonde Folco: Mr. Speaker, I am absolutely surprised by what the member of the official opposition has just said.

Mme Raymonde Folco: Monsieur le Président, je suis très étonnée de ce que vient de dire le député de l'opposition officielle.


The role of an opposition member of parliament, whether in the official opposition or just another opposition party, is to critically look at legislation the government brings forward and not just to rubber stamp it saying, “Yes, that must be good. The government brought it forward and it has been working at it a long time”.

Le rôle d'un député de l'opposition, qu'il appartienne à l'opposition officielle ou à un autre parti d'opposition, est de faire un examen critique des mesures gouvernementales et non de les approuver machinalement en se disant qu'elles doivent être bonnes, puisque le gouvernement les a présentées et y a travaillé longtemps.


Just this morning, the House leader of the official opposition said this bill was being shoved down people's throats.

Ce matin même, le leader parlementaire de l'opposition officielle a déclaré que ce projet de loi allait être adopté de force.


Mr. Speaker, just to add to and underscore what my colleague, the House leader of the official opposition, said, I do not think the delay should be more than five minutes.

Monsieur le Président, je voudrais seulement ajouter une chose à l'intervention du leader de l'opposition officielle à la Chambre et souligner ce qu'il a dit. À mon avis, il ne faudrait pas suspendre les travaux durant plus de cinq minutes.


European Commission vice-president Neelie Kroes said in Davos (27.1.2011), ‘I want to make Europe not just “cloud-friendly” but “cloud-active”’ and officially announced the communication in an article on her blog entitled ‘Making Europe cloud active’ (27.9.2012).

La Vice-présidente de la Commission européenne, Mme Neelie KROES, indiquait à Davos le 27 janvier 2011): «I want to make Europe not just “cloud-friendly” but “cloud-active”» («Je veux rendre l'Europe non seulement “cloud friendly”, mais surtout “cloud-active”») et annonçait officiellement la communication par un article du 27 septembre 2012 sur son blog «Making Europe cloud active» («Rendre l'Europe “cloud-active”»).


Throughout the world today there are many men and women who believe, probably entirely sincerely, that Saddam Hussein is threatening the peace of the world, or even, as Mr Poettering said just now – and if the situation were not so dramatic it would be amusing – that Saddam Hussein is starving his people, whereas the truth is exactly the opposite and is so simple that one is almost ashamed to have to spell it out: it is the American and British Governments which for years have imposed a terrible embargo on people ...[+++]

En effet, il y a aujourd'hui de par le monde, un très grand nombre d'hommes et de femmes, probablement en toute sincérité, qui croient que Saddam Hussein menace la paix dans le monde, voire même, comme l'a dit tout à l'heure M. Poettering - si la situation n'était pas si dramatique, cela ferait sourire - que Saddam Hussein affame son peuple, alors que la vérité est exactement inverse et si simple qu'il devient presque honteux de la formuler dans sa simplicité. Ce sont les gouvernements américains et anglais qui, depuis des années, imposent un embargo terrible à une population réduite à ...[+++]


The 4 June opposition rally went peacefully, as just two weeks previously police had beaten back opposition protestors who tried to hold a rally in Baku despite an official ban, and dozens were arrested.

Le meeting de l’opposition du 4 juin s’est déroulé pacifiquement, alors qu’à peine deux semaines auparavant, la police avait violemment refoulé des contestataires de l’opposition qui tentaient d’organiser un rassemblement à Bakou, en dépit de l’interdiction officielle. Des dizaines de personnes avaient été arrêtées.


After Mr Joan i Marí had spoken just now, the President said that Catalan was not an official language of the institutions. I do not believe that is correct.

M. le Président a dit tout à l’heure, après l’intervention de notre collègue, que le catalan n’était pas une langue officielle des institutions.


The proposal started off, it must be said, in decidedly lifeless tones as regards an objective analysis; then the tone improved along the way. This is just the opposite of what happened with a parallel initiative for the fight against terrorism, which arose out of the emotional response to 11 September and then all of a sudden became an opportunity not only to produce a European arrest warrant but more especially to cause a real witch-hunt within Italian politics.

Il était parti - il faut le dire - sur un ton fortement éloigné de l'analyse objective, pour être corrigé en cours de route ; tout le contraire donc d'une initiative parallèle de lutte contre le terrorisme née des émotions suscitées par le 11 septembre et devenue brusquement par la suite l'occasion de créer un mandat d'arrêt européen mais surtout de mener une véritable chasse aux sorcières au sein de la classe politique italienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'official opposition said just' ->

Date index: 2023-04-01
w