Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange religious worship
Cash refund
Cash refund offer
Celebrate religious ceremonies
Celebrate religious services
Christianophobia
Clarify religious texts
Explain religious texts
FOS
Final offer arbitration
Final offer selection
Final position arbitration
Final position offer arbitration
Final-offer selection
Final-offer selection compulsory arbitration
Freedom of religious beliefs
Freedom of religious worship
IARF
Indicative offer
International Association for Religious Freedom
Interpret religious texts
Islamophobia
Last best offer arbitration
Last-offer arbitration
Lead religious worship
Money refund offer
Money-refund offer
Non-binding indicative offer
Non-binding offer
Perform religious ceremonies
Prepare religious services
Refund offer
Religious community
Religious discrimination
Religious group
Religious intolerance
Religious minority
Translate religious teachings
Undertake religious ceremonies
Undertake religious services

Traduction de «offer religious » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]

groupe religieux [ minorité religieuse ]


religious discrimination [ Christianophobia | Islamophobia | religious intolerance ]

discrimination religieuse [ christianophobie | intolérance religieuse | islamophobie ]


freedom of religious beliefs [ freedom of religious worship ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


explain religious texts | translate religious teachings | clarify religious texts | interpret religious texts

interpréter des textes religieux


arrange religious worship | celebrate religious services | prepare religious services | undertake religious services

préparer des offices religieux


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses


last-offer arbitration | final offer arbitration | final position offer arbitration | final-offer selection compulsory arbitration | final offer selection | final-offer selection | FOS | final position arbitration | last best offer arbitration

arbitrage des propositions finales | APF | arbitrage à choix forcé


International Association for Religious Freedom [ IARF | International Association for Liberal Christianity and Religious Freedom | International Congress of Free Christians and other Religious Liberals | International Council of Unitarian and other Liberal Religious Thinkers and Workers ]

Association internationale pour la liberté religieuse [ Association internationale pour le christianisme libéral et la liberté religieuse | Congrès international des chrétiens libéraux et d'autres libre-croyants ]


money-refund offer | money refund offer | cash refund offer | cash refund | refund offer

offre de remboursement


non-binding offer | non-binding indicative offer | indicative offer

offre indicative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They are very fearful that if there is not reference in the Constitution tomorrow, like there is today, that protects the right to religious education and religious observances, then somebody may come along who feels offended or disaffected and challenge the fact that we're offering religious education of any description.

Ils craignent énormément que, s'il n'y a pas de référence à la Constitution plus tard, comme il y en a aujourd'hui, qui protège le droit à l'enseignement religieux et aux célébrations religieuses, quelqu'un qui se sent offensé ou rejeté pourrait se lever et s'inscrire en faux contre le fait que nous offrons un enseignement religieux d'une description quelconque.


12. Is very concerned at the recurring cases of ethnic and religiously motivated violence, specifically gender-based violence against women and LGBTI people; urges the Bangladesh Government and religious organisations and their leaders to embark on a process of reconciliation; urges the Bangladesh Government to work towards bringing to justice the perpetrators of this kind of violence; urges the Bangladesh Government furthermore to offer sufficient protection and guarantees to minorities such as Shia Muslims, Ahmadiyya, Hindus, Bud ...[+++]

12. est très préoccupé par les actes récurrents de violence pour des raisons ethniques et religieuses, en particulier les violences de genre à l'encontre des femmes et des LGBTI; prie instamment le gouvernement du Bangladesh ainsi que les organisations religieuses et leurs dirigeants de s'engager dans un processus de réconciliation; demande instamment au gouvernement du Bangladesh de s'efforcer de traduire en justice les auteurs de ce type de violence; l'exhorte en outre à offrir une protection et des garanties suffisantes aux mino ...[+++]


12. Is very concerned at the recurring cases of ethnic and religiously motivated violence, specifically against women; urges the Bangladesh Government and religious organisations and their leaders to embark on a process of reconciliation; urges the Bangladesh Government to work towards bringing to justice the perpetrators of this kind of violence; urges the Bangladesh Government furthermore to offer sufficient protection and guarantees to minorities such as Shia Muslims, Ahmadiyya, Hindus, Buddhists and Christians, but also Biharis ...[+++]

12. est très préoccupé par les actes récurrents de violence pour des raisons ethniques et religieuses, en particulier à l'encontre des femmes; prie instamment le gouvernement du Bangladesh ainsi que les organisations religieuses et leurs dirigeants de s'engager dans un processus de réconciliation; demande instamment au gouvernement du Bangladesh de s'efforcer de traduire en justice les auteurs de ce type de violence; l'exhorte en outre à offrir une protection et des garanties suffisantes aux minorités telles que les chiites, les ah ...[+++]


to call on Malaysia to protect the constitutional rights of all Malaysians to freedom of religion or belief and to promote interreligious good relations and tolerance; to condemn, in this connection, the demolition of Hindu temples in 2006 and the attacks on Christian churches and the desecration of mosques in 2010, and to condemn the recent political and judicial interventions in relation to well-established linguistic uses; to call for the Christians to be able to exercise fully their constitutional right to practise their religion according to their traditions and without interference or fear of prosecution; to call for the right o ...[+++]

demander à la Malaisie de préserver les droits constitutionnels de tous les Malaisiens quant à la liberté de religion ou de conviction et d'encourager les bonnes relations et la tolérance entre les religions; condamner, à cet égard, la destruction de temples hindous en 2006 et les attaques perpétrées contre des églises chrétiennes ainsi que la profanation de mosquées en 2010, et condamner les récentes interventions politiques et judiciaires au sujet d'usages linguistiques bien établis; demander à ce que les chrétiens puissent exercer pleinement le droit que leur accorde la constitution de pratiquer leur religion selon leurs traditions ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) As their successful implementation will depend on this, the Guidelines should offer clarity in the definitions used and the appropriate and full protection of the right to freedom of religion or belief, in accordance with international law, in its private and public expressions, as well as in its individual, collective and institutional dimensions, including the right to believe or not to believe, the right to change one’s religion or belief, the freedom of expression, assembly and association, as well as the right of parents to educate their children according to their moral convictions – i.e. ...[+++]

(d) Pour être mises en pratique de manière satisfaisante, les lignes directrices devraient comporter des définitions claires et prévoir une protection adéquate et totale de la liberté de religion ou de conviction, conformément au droit international, tant sur le plan privé et public que du point de vue individuel, collectif et institutionnel; elles devraient s'appliquer, notamment, au droit d'avoir des convictions ou de ne pas en avoir, au droit de changer de religion ou de conviction, aux libertés d'expression, de réunion et d'association ainsi qu'au droit des parents d'éduquer leurs enfants selon leurs convictions morales, religieuses ...[+++]


Imam, we're looking forward to any amendments you could offer that would assist us in perfecting the language of the bill to offer religious protection.

Imam, nous sommes prêts à examiner les amendements que vous voudrez bien nous soumettre afin de nous aider à préciser le texte du projet de loi en vue d'assurer une protection religieuse.


If the State decided to take away the right of religious institutions to celebrate marriages with legal consequences, don't you think that would provide full protection for freedom of religion, in that the State would allow same sex marriage and Churches that wish to, could offer religious marriages to couples who so desired?

Si l'État décidait de retirer aux institutions religieuses le droit de célébrer des mariages qui auraient des conséquences juridiques, ne croyez-vous pas que cela permettrait de protéger complètement la liberté de religion, en ce sens que l'État permettrait le mariage entre conjoints de même sexe et que les Églises dont c'est le souhait pourraient offrir aux couples qui le désirent de se marier religieusement?


72. Recognises that for centuries India has preserved a multi-ethnic, multi-religious, multi-cultural and linguistically diverse society within its territory, offering an example to the West and to Europe, and calls on the Indian Government to guard particularly against the emergence of inter-ethnic, inter-religious and inter-cultural tensions among communities, which would jeopardise the country's secular heritage of tolerance and coexistence;

72. reconnaissant le fait que l'Inde a préservé pendant des siècles sa pluralité ethnique, religieuse et culturelle ainsi que la diversité linguistique sur son territoire, constituant un exemple pour l'Occident et pour l'Europe, demande à son gouvernement de veiller principalement à ce que ne se produisent pas de tensions interethniques, interreligieuses et interculturelles entre les communautés mettant en péril sa tradition séculaire de tolérance et de coexistence;


We don't offer constitutional guarantees for geometry or geography, nor should we offer religious guarantees in education, despite the sensitivity of deeply held religious beliefs.

Nous n'offrons pas de garanties constitutionnelles pour la géométrie ou la géographie, et nous ne devrions pas non plus offrir de garanties religieuses pour l'éducation, malgré la ferveur de croyances religieuses profondément enracinées.


The church unequivocally supports the right for civil marriage in our society and unequivocally supports that religious communities can determine for themselves whether or not to offer religious marriage ceremonies for couples.

L'Église appuie de façon non équivoque le droit au mariage civil dans notre société et soutient que les collectivités peuvent décider par elles-mêmes si elles veulent offrir des cérémonies religieuses de mariage pour les couples.


w