Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « having lacked clarity in his promises during » (Anglais → Français) :

In his mailer, which I have here with me, the hon. member clearly promises his voters—this is crystal clear, it is not a commitment but a promise—that two bridges will be built. Now that he has been elected, now that his constituents have put their trust in him, will the hon. member tell us if he intends to fulfil his promise and build these two bridges during the curre ...[+++]

Compte tenu que dans son dépliant que j'ai en main, il a écrit et dit clairement à ses électeurs—c'est clair comme de l'eau de roche, ce n'est pas un engagement, c'est une promesse—qu'il promet deux ponts, pourrait-il dire, maintenant qu'il a été élu, maintenant qu'il a eu la confiance de sa population, s'il maintient sa promesse, pendant le mandat actuel, de leur construire deux ponts?


– Madam President, we are indeed living in extraordinary times, but Mr Barroso’s response to the economic crisis lacks strength and impact and his promises on social Europe have not been kept.

– (EN) Madame la Présidente, nous vivons effectivement une époque extraordinaire, mais la réponse de M. Barroso face à la crise économique n’a pas suffisamment de force ni d’impact et ses promesses en matière d’Europe sociale n’ont pas été tenues.


Is he going back on his promises? During 13 years in opposition as the Reform Party, the Alliance and even the Conservative Party, I cannot believe that the new government did not have time to take a serious look at the CAIS when everyone agreed how ineffective it was.

Je ne peux pas croire qu'après avoir passé 13 ans dans l'opposition avec le Reform Party, l'Alliance ou le Parti conservateur, le nouveau gouvernement n'a pas eu le temps de se pencher sérieusement sur le PCSRA, alors que tout le monde s'entendait sur son inefficacité.


In his Le Canada et le Québec après le référendum: explications d'une quasi-défaite, written when he was an academic, the Minister of Intergovernmental Affairs accused the Prime Minister of having contributed to the sovereignist cause and of having lacked clarity in his promises during the last referendum. To quote him: ``Ironically, these promises made in desperation probably did not help the No cause.

Dans son ouvrage Le Canada et le Québec après le référendum: explications d'une quasi-défaite, les ministre des Affaires intergouvernementales, à l'époque professeur d'université, accusait le premier ministre d'avoir contribué à la cause souverainiste et d'avoir manqué de clarté dans ses promesses lors du dernier référendum, et je cite: «Ironiquement, ces promesses faites in extremis n'ont probablement pas aidé la cause du non.


In 1995 the Prime Minister promised a program review, yet he would have us believe that the sponsorship scandal somehow escaped his attention during that review.

En 1995, le premier ministre a promis une révision des programmes gouvernementaux, mais il veut nous faire croire que le scandale des commandites aurait échappé à son attention dans le cadre de cet exercice.


On the contrary, the contradictions within the No camp, and the lack of clarity in the promises, probably convinced voters to vote Yes'. ' (1425) Since the Minister of Intergovernmental Affairs stated yesterday that he was proud that, since entering politics, he has never had to back down from anything he wrote as a university professor, does he still maintain that severe judgment of the man who is now his leader?

Au contraire, les contradictions au sein du camp du non et le manque de clarté des promesses ont probablement convaincu des voteurs d'opter pour le oui» (1425) Comme le ministre des Affaires intergouvernementales déclarait hier être fier de n'avoir jamais renié aucun de ses écrits universitaires depuis qu'il est en politique, le ministre maintient-il toujours ce sévère jugement à l'endroit de celui qui est maintenant son chef?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

' having lacked clarity in his promises during' ->

Date index: 2022-05-16
w