Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «october we had heard some kind » (Anglais → Français) :

I would have been more assured about the sincerity of the government if at some time between now and going back to last November or October we had heard some kind of assurance from the Prime Minister, from the secretary of state or from the minister of agriculture that their Liberal candidate in Regina was misspeaking when that candidate informed farmers who were waiting in Regina for the Prime Minister—and who would not meet with them—that because they would not vote properly they might not get the help they needed.

J'aurais davantage cru en la sincérité du gouvernement si, à un moment donné, depuis novembre ou octobre dernier, le premier ministre, le secrétaire d'État ou le ministre de l'Agriculture avait donné l'assurance que le candidat libéral dans Regina parlait à tort et à travers en disant aux agriculteurs, qui attendaient la visite à Regina du premier ministre—qui, lui, ne voulait pas les rencontrer—que, s'ils ne votaient pas correctement, ils n'obtiendraient pas l'aide dont ils avaient besoin.


During the Irish proceedings, evidence was heard from a Greek expert in public law, who had provided a written opinion on 19 November 2015 to the effect that, under Greek law, time for an appeal by the plaintiff in the Greek courts lapsed in October 2009.

Au cours de la procédure devant les juridictions irlandaises s’est tenue l’audition d’un expert grec en droit public qui avait fourni, le 19 novembre 2015, un avis écrit indiquant que, au regard du droit grec, le délai d’appel par le demandeur devant les juridictions helléniques a expiré en octobre 2009.


If we had heard any kind of decent explanation from the government, we would not have taken that position, but we had no choice.

Si le gouvernement nous avait proposé une explication à peu près plausible, nous n'aurions pas pris cette position, mais nous n'avions pas le choix.


A number of participants in the OEC process had noted the need for some kind of UN endorsement.

Un certain nombre de participants au processus de consultations ouvertes avaient fait observer qu'il était nécessaire que les Nations unies donnent leur caution d'une manière ou d'une autre.


A number of participants had noted the need for some kind of UN endorsement.

Un certain nombre de participants avaient fait observer qu'il était nécessaire que les Nations unies donnent leur caution d'une manière ou d'une autre.


Just over half of those polled (53%) said they had taken some kind of action to combat climate change over the previous six months, but the proportion turned out to be higher when they were asked which specific actions they had taken: 66% respondents stated that they reduced and recycled household waste, the most common action taken.

Un peu plus de la moitié des personnes interrogées (53 %) ont déclaré avoir pris certaines mesures pour lutter contre le changement climatique au cours des six derniers mois, mais ce pourcentage se révèle plus élevé lorsqu'on leur demande de préciser quelles mesures spécifiques elles ont prises: 66 % des sondés indiquent en effet qu'ils ont réduit et qu'ils recyclent leurs déchets ménagers, cette mesure étant la plus citée.


Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, CPC): I thought we had heard some strange tales in this committee, but my goodness, I can't imagine reaching a very mature age and being well established, and all of a sudden finding out that some bureaucratic rule hadn't been followed and therefore your whole identity has been changed.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, PCC): Je croyais avoir déjà entendu des histoires étranges à ce comité, mais mon Dieu, je ne peux pas m'imaginer qu'on puisse être d'un âge vénérable et être bien établi, et apprendre tout à coup que quelques règles bureaucratiques n'ont pas été suivies et que, par conséquent, c'est toute votre identité qui a été changée.


Some of the provisions adopted pursuant to this Directive must be applied to existing installations after 30 October 2007 and others had to be applied as from 30 October 1999.

Les dispositions adoptées conformément à la présente directive doivent être appliquées aux installations existantes, soit après le 30 octobre 2007 pour certaines de ces dispositions, soit dès le 30 octobre 1999.


The October 1999 Report emphasized that some progress had been made, particularly in education and training.

Le rapport d'octobre 1999 soulignait la réalisation de certains progrès, notamment dans les secteurs de l'éducation et de l'enseignement.


We had heard some of the difficulties were morale and the hiring of new personnel within the RCMP at the time that you came in.

À ce moment-là, on entendait beaucoup parler du fait que le moral était bas et qu'il était difficile d'embaucher du nouveau personnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'october we had heard some kind' ->

Date index: 2025-01-02
w