Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "occurred since september " (Engels → Frans) :

Most of the strategic actions that have occurred since September 11 have originated in Canada and the U.S. has had to catch up with our perspective on the border.

La plupart des actions stratégiques que nous avons eues depuis le 11 septembre sont venues du Canada et les États-Unis ont dû finir par adopter notre perspective à la frontière.


It is therefore important, in my opinion, that we have the Minister of Revenue and the Agency Commissioner appear before us in order to discuss the real situation, to discuss what has been occurring since September 11.

Alors, il est important, à mon avis, qu'on puisse recevoir le ministre du Revenu et le commissaire de l'agence pour débattre de la situation réelle, de ce qui se passe depuis le 11 septembre.


In its resolution of 26 October 2011, Parliament confirmed the Bureau decision and adopted the following position ".considers that savings in interpretation and translation do not put at risk the principle of multilingualism, but are possible with the help of innovation, reorganisation of structures and new working methods; .considers that the agreement made in the conciliation on 22 September 2011 and in the context of the estimates (its resolution of 6 April 2011 adopted in plenary by 479 votes in favour) should not be put in question and none of the elements of that agreement should be reopened if no new circumstances have ...[+++]

Le Parlement a confirmé cette décision du Bureau dans sa résolution du 26 octobre 2011 en adoptant la position suivante: ".considère que les économies dans le domaine de l'interprétation et de la traduction ne compromettent pas le principe du multilinguisme, mais qu'elles sont possibles grâce à l'innovation, à la réorganisation des structures et à de nouvelles méthodes de travail; (...) considère que l'accord dégagé lors de la concertation du 22 septembre 2011 et d ...[+++]


To eliminate any potential ambiguity on the scope of the Regulation, the Commission tabled in 2010 a legislative proposal[6] that was adopted on 14 September 2011 and that modified the Regulation's annex in order to reflect all the changes occurred since 2004.

Pour éliminer tout risque d’interprétation ambiguë du champ d’application du règlement, la Commission a déposé, en 2010, une proposition législative[6] – adoptée le 14 septembre 2011 – par laquelle elle a modifié l’annexe du règlement de manière à y intégrer toutes les modifications intervenues depuis 2004.


74. Welcomes the good co-operation of the committee on Budgets with the Bureau based on mutual trust and respect; considers that the agreement made in the conciliation on 22th September 2011 and in the context of the estimates (its resolution of 6 April 2011 adopted in plenary by 479 votes in favour) should not be put in question and none of the elements of that agreement should be reopened if no new circumstances have occurred since then;

74. se réjouit de la bonne coopération de la commission des budgets avec le Bureau, qui se fonde sur une confiance et un respect mutuels; considère que l'accord dégagé lors de la conciliation du 22 septembre 2011 et dans le contexte de l'état prévisionnel (sa résolution du 6 avril 2011 adoptée en séance plénière par 479 voix pour) ne saurait être remis en question et qu'aucun des éléments de cet accord ne saurait être renégocié si aucun élément nouveau n'est intervenu ent ...[+++]


78. Welcomes the good co-operation of the Committee on Budgets with the Bureau based on mutual trust and respect; considers that the agreement made in the conciliation on 22 September 2011 and in the context of the estimates (its resolution of 6 April 2011 adopted in plenary by 479 votes in favour) should not be put in question and none of the elements of that agreement should be reopened if no new circumstances have occurred since then;

78. se réjouit de la bonne coopération de la commission des budgets avec le Bureau, qui se fonde sur une confiance et un respect mutuels; considère que l'accord dégagé lors de la concertation du 22 septembre 2011 et dans le contexte de l'état prévisionnel (sa résolution du 6 avril 2011 adoptée en séance plénière par 479 voix pour) ne saurait être remis en question et qu'aucun des éléments de cet accord ne saurait être renégocié si aucun élément nouveau n'est intervenu ent ...[+++]


Mr. Chairman, I have noted certain events that have occurred since September 10, and one of the reasons why we question the confidence we placed in you when we democratically elected you is that you, unilaterally and arbitrarily, have failed to enforce the Standing Orders that govern the proceedings of the House.

Monsieur le président, j'ai répertorié certains événements qui sont survenus depuis le 10 septembre, et une des raisons pour lesquelles nous remettons en question la confiance que nous vous avons accordée lorsque nous vous avons élu démocratiquement est que vous avez, de façon unilatérale et arbitraire, fait défaut d'appliquer le Règlement qui régit les travaux de la Chambre.


Let us remember that the current government, even though the President has only been in power since December 2008, is nevertheless the result of a military coup that occurred in September 2006.

Rappelons que le gouvernement actuel, même si le Président n’est au pouvoir que depuis décembre 2008, résulte néanmoins d’un coup d’État militaire qui remonte à septembre 2006.


It was also agreed that we would study security on the Hill, the changes that have occurred since September 11, and that the study would likely include a field trip to the Bank Street entrance to look at the particular security arrangements being made there this committee normally does not travel.

Il a par ailleurs été entendu que nous examinerions la question de la sécurité sur la Colline, les changements qui ont été apportés depuis le 11 septembre, et que dans le cadre de cette étude, nous nous rendrions sans doute à l'entrée de la rue Bank pour voir les dispositions particulières qui ont prises en matière de sécurité à cet endroit—le comité n'a pas l'habitude de se déplacer.


Furthermore, in those countries whose currencies have remained stable the speed and scale of the changes which have occurred since September 1992 are posing difficult adjustment problems for certain sectors and regions.

En outre, dans les pays dont la monnaie est restée stable, la rapidité et l'ampleur des changements intervenus depuis septembre 1992 posent des problèmes d'ajustement difficiles pour certains secteurs et certaines régions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'occurred since september' ->

Date index: 2021-06-17
w