Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occupation that lasted until » (Anglais → Français) :

With the end of the second world war, Estonia continued to be occupied by the former Soviet Union, an occupation that Canada refused to recognize and an occupation that lasted until August 20, 1991 when Estonia's independence was finally re-established.

À la fin de la Seconde Guerre mondiale, l'occupation de l'Estonie par l'Union soviétique s'est poursuivie, occupation que le Canada a refusé de reconnaître et qui a duré jusqu'au 20 août 1991, jour où l'Estonie est enfin redevenue indépendante.


14. Stresses that a key pensions-related issue within the Europe 2020 strategy should be to make it feasible for many more employees, in particular in the most strenuous occupations, to work until the standard retirement age by strengthening public policy in the fields of occupational health, the workplace environment and vocational retraining;

14. souligne qu'une question essentielle liée aux retraites au sein de la stratégie Europe 2020 devrait être de permettre à beaucoup plus de salariés, en particulier dans les métiers les plus pénibles, de travailler jusqu'à l'âge normal de la retraite, en renforçant les politiques publiques dans les domaines de la santé au travail, de l'environnement de travail et de la reconversion professionnelle;


Having said that, I am convinced that Quebec will fight until the last, until the moment it decides to become sovereign, because abandoning this important lever is out of the question.

Cela dit, je suis convaincu que le Québec résistera jusqu'à la dernière minute, jusqu'au moment où il décidera de devenir souverain, parce qu'il n'est pas question pour lui d'abandonner ce levier important.


What the Commission has done is to initiate a public consultation. A public consultation that is going to last until March of this year, and subsequently, looking at the results of the consultation, the Commission will propose the strategy, which we hope can be formally adopted in December of this year in the form of a communication from the Commission.

Ce que la Commission a fait, c’est lancer une consultation publique, une consultation publique qui durera jusqu’au mois de mars de cette année. Par la suite, après examen des résultats de la consultation, la Commission proposera la stratégie, que nous espérons pouvoir adopter formellement en décembre de cette année sous la forme d’une communication de la Commission.


It was said that its mandate would last until January and now it turns out that the date for the end of the Commission’s operations is being brought forward.

Il a été dit que son mandat durerait jusqu'en janvier et maintenant il s'avère que la fin du mandat de la Commission est avancée.


Travellers entering Sweden are allowed to bring along any alcoholic drinks for their own use but, as long as the derogation lasts (until the end of June 2000, but a request for an extension until the end of 2003 was made) they have to pay excise duties on the quantities exceeding certain limits.

Les voyageurs qui pénètrent sur le territoire suédois peuvent apporter n’importe quelle boisson alcoolisée pour leur usage personnel. Mais tant que la dérogation est en vigueur (théoriquement, jusqu’à la fin juin 2000, mais une demande de prolongation jusqu’à la fin 2003 a été introduite), ils doivent s’acquitter des droits d’accises lorsque les quantités dépassent certaines limites.


Lastly, until we have real convergence, until economic and social cohesion is a reality for everyone and until the European social model is developed, the real Europe, Madam President, ladies and gentlemen, has not yet been built.

Enfin, Madame la Présidente et chers collègues, tant que la convergence réelle ne sera pas atteinte, tant que la cohésion économique et sociale ne sera pas une réalité pour tous, tant que le modèle social européen n'évoluera pas, la véritable Europe ne sera pas achevée.


After the first round of negotiations last November aimed at establishing an area of free trade in goods and services between the European Union (EU) and Mexico, the Commission's and Mexico's negotiating teams embark today, in Brussels, on a second round of talks which will last until 22 January.

Après le premier cycle des négociations destinées à établir une zone de libre-échange de marchandises et de services entre l'Union européenne (UE) et le Mexique, qui a eu lieu au mois de novembre dernier, les équipes de négociateurs de la Commission européenne et du Mexique entament aujourd'hui à Bruxelles le deuxième cycle qui se déroulera jusqu'au 22 janvier.


Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, did the minister just confirm that a meeting was recently held for the heads of employment centres, where they were told that the fund that was supposed to last until 1999 has already dried up and will remain dry until 1999?

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, est-ce que le ministre vient de confirmer qu'il y a eu récemment une réunion des responsables de centres d'emploi, où ces fonctionnaires se sont fait dire que le Fonds, prévu pour opérer jusqu'en 1999, était déjà à sec et qu'il demeurerait à sec jusqu'en 1999?


Hence, when we talk with these institutions and tell them that we will compensate them dollar-for-dollar on payments that identified countries would have made on these loans, we have to make a commitment until the end of these loans, which lasts until 2054.

De ce fait, quand nous disons à ces institutions que nous allons les compenser en totalité pour les paiements qu'elles ne recevront pas des pays désignés auxquels elles ont accordé ces prêts, nous devons prendre l'engagement jusqu'à l'échéance de ces prêts, c'est-à-dire jusqu'en 2054.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'occupation that lasted until' ->

Date index: 2024-11-17
w