Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occasion pass without expressing my sincerest » (Anglais → Français) :

I could not therefore let this opportunity pass without expressing my gratitude for the support and cooperation that I have always received from my fellow Members in my modest contribution to the construction of a European project and a response to the citizens.

Il me faut donc profiter de cette occasion pour exprimer ma reconnaissance pour le soutien et la collaboration que m’ont toujours offerts mes collègues députés dans le cadre de ma modeste contribution à la construction d’un projet européen et à la réponse aux attentes des citoyens.


Finally, while we are debating human rights in the EU for 2005, I cannot let the occasion pass without registering my concern regarding the need for clarity on the so-called CIA rendition flights issue.

Pour conclure, alors que nous débattons des droits de l’homme dans l’Union en 2005, je ne peux laisser passer l’occasion d’exprimer mon inquiétude face au besoin de clarté sur les vols dits secrets de la CIA.


Hon. Joyce Fairbairn: Honourable senators, I did not wish this day to pass without expressing my personal admiration and thanks to Senator Kolber for the contribution he has made to this Senate and to the business community, as well as for his generous and determined commitment to the political life of this country through the Liberal Party of Canada.

L'honorable Joyce Fairbairn: Honorables sénateurs, je ne pouvais pas laisser passer cette journée sans exprimer mon admiration pour le sénateur Kolber, sans le remercier pour sa contribution au Sénat et au monde des affaires et sans rappeler son engagement généreux et déterminé dans la vie politique de notre pays, au sein du Parti libéral du Canada.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, on behalf of the Socialist Group, I join with Roy Perry in saying that we should not let this occasion pass without expressing our gratitude for the work of Jacob Söderman, the first Ombudsman of the European Union, and for the success with which it has been rewarded.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, au nom du groupe des socialistes, je rejoins M. Roy Perry pour dire que nous ne devrions pas laisser passer cette opportunité de remercier très sincèrement M. Jacob Söderman, le premier médiateur de l'Union européenne, pour le travail qu'il a accompli et le succès qui l'a couronné.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, on behalf of the Socialist Group, I join with Roy Perry in saying that we should not let this occasion pass without expressing our gratitude for the work of Jacob Söderman, the first Ombudsman of the European Union, and for the success with which it has been rewarded.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, au nom du groupe des socialistes, je rejoins M. Roy Perry pour dire que nous ne devrions pas laisser passer cette opportunité de remercier très sincèrement M. Jacob Söderman, le premier médiateur de l'Union européenne, pour le travail qu'il a accompli et le succès qui l'a couronné.


I could not let this occasion pass without expressing my sincerest gratitude to Rhys Eyton of Canadian Airlines and to Hollis Harris of Air Canada for having been able to move with great courage toward this resolution of a problem that has plagued the Canadian airline industry for far too long.

Je ne pourrais laisser passer cette occasion sans remercier Rhys Eyton, des Lignes aériennes Canadien International, et Hollis Harris, d'Air Canada, qui ont dû faire preuve de courage pour qu'on arrive à résoudre le problème qui hantait l'industrie canadienne du transport aérien depuis déjà trop longtemps.


I am quite sure you also jeopardised your own personal safety on many an occasion in this way, and it is for this kind of courage that I wish to express my sincerest thanks.

Je suis tout à fait certaine qu’en agissant ainsi vous avez de nombreuses fois mis votre propre sécurité en danger et pour avoir manifesté ce courage, je vous adresse tous mes remerciements les plus sincères.


I simply did not wish to let this occasion slip by without expressing my own regret at her departure, my pleasure in having worked with her in various capacities over the years, and without expressing my respect and my admiration for her and for her work here.

Je ne voulais tout simplement laisser passer l'occasion de dire à quel point son départ m'attriste et combien j'ai apprécié travailler avec elle à divers titres au fil des ans. J'ai voulu lui exprimer tout mon respect et mon admiration pour son travail ici.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, having been chairman of the Inter-Parliamentary Union and having organized the last convention in Canada — in Ottawa in 1985 — I cannot let this occasion pass by without asking consent to adjourn this debate under my name.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, puisque j'ai été président de l'Union interparlementaire, et vu que j'ai organisé son dernier congrès au Canada, à Ottawa en 1985, je ne peux laisser passer cette occasion sans demander le consentement d'inscrire à mon nom l'ajournement de ce débat.


Hon. William J. Petten: Honourable senators, I could not let this opportunity pass without standing up to express my support for the Montfort Hospital.

L'honorable William J. Petten: Honorables sénateurs, je ne peux laisser passer cette occasion d'exprimer mon appui pour l'hôpital Montfort.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'occasion pass without expressing my sincerest' ->

Date index: 2023-09-26
w