Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obviously she knows " (Engels → Frans) :

Perhaps, rather than having parliament define what should be obvious what a parent and child relationship is in legislation, the minister feels she knows better and should unilaterally decide whether people are father, mother, son or daughter.

Peut-être qu'au lieu de demander au Parlement de définir ce qui devrait être évident, ce que devraient être les liens entre un parent et un enfant dans la loi, la ministre croit savoir mieux et pouvoir décider unilatéralement si une personne doit être considérée comme un père, une mère, un fils ou une fille.


She had the insight to see that there was a problem in an area she knows, obviously, extremely well, and she put forth a series of proposals.

Elle a eu la perspicacité de voir qu'il y avait un problème dans un domaine qu'elle connaît, de toute évidence, extrêmement bien et elle est arrivée avec une série de propositions.


I am not even asking Mrs Kuneva to give me an answer personally because, obviously, she is not the one with the information, but all the information she has given me is in line with what we already knew and with what the Ombudsman knows and yet she still has not told us whether the Commission – regardless of all that and knowing that the Ombudsman, who is familiar with the case, is recommending that the rule be changed – is going to act on the Ombudsman’s request and Parliament’s related recommendation.

Je ne demande même pas à M Kuneva de me donner une réponse en personne, car manifestement, elle n’est pas la seule à disposer de l’information, mais tous les renseignements qu’elle m’a fournis sont conformes à ce que nous savions déjà et à ce que le Médiateur sait; pourtant, elle ne nous a toujours pas dit si la Commission – abstraction faite de tout cela et en sachant que le Médiateur, qui connaît le dossier, recommande que la règle soit modifiée – va donner suite à la demande du Médiateur et à la recommandation connexe du Parlement.


I am not even asking Mrs Kuneva to give me an answer personally because, obviously, she is not the one with the information, but all the information she has given me is in line with what we already knew and with what the Ombudsman knows and yet she still has not told us whether the Commission – regardless of all that and knowing that the Ombudsman, who is familiar with the case, is recommending that the rule be changed – is going to act on the Ombudsman’s request and Parliament’s related recommendation.

Je ne demande même pas à M Kuneva de me donner une réponse en personne, car manifestement, elle n’est pas la seule à disposer de l’information, mais tous les renseignements qu’elle m’a fournis sont conformes à ce que nous savions déjà et à ce que le Médiateur sait; pourtant, elle ne nous a toujours pas dit si la Commission – abstraction faite de tout cela et en sachant que le Médiateur, qui connaît le dossier, recommande que la règle soit modifiée – va donner suite à la demande du Médiateur et à la recommandation connexe du Parlement.


- (FR) Madam President, I should like to say to Mrs Hennicot, who only recently joined this House, that she obviously cannot know what we have been calling for since 1994, especially in this domain.

- Madame la Présidente, je voudrais dire à M Hennicot qui n’est membre de cette Assemblée que depuis très récemment, qu’elle ne peut évidemment pas savoir ce que nous avons déjà demandé depuis 1994, notamment dans ce domaine.


This is because it has become patently obvious to everyone in this Chamber from what she said – at least it is basically to me, but I do not know whether it has become clear to everyone else – that new legislation implementing Hungary’s constitution still needs to be adopted, and then it will become clear whether anyone’s rights are being violated.

En effet, il est absolument évident pour tous les membres de cette Assemblée, sur la base de ce qu’elle a dit - enfin, c’est évident pour moi, je ne sais pas si c’est aussi clair pour tous les autres - que la nouvelle législation faisant entrer en vigueur la Constitution hongroise doit encore être adoptée, et c’est à ce moment que nous saurons si les droits de l’un ou de l’autre sont violés.


Obviously she knows that there must be a man somewhere who donated sperm, because we're not in the situation where we're like a man and a woman, where we can “pretend” that the sperm came from the father.

Elle sait, bien sûr, qu'il doit y avoir un homme quelque part qui a donné de son sperme, car ce n'est pas comme si nous étions un homme et une femme et que nous pouvions «faire semblant» que le sperme est venu de son père.


As a matter of fact, if the honourable senator had been following the Prime Minister during the recent election campaign — which obviously she was not — and since that time, she would know that his commitment to francophone communities not only in the Province of Quebec but elsewhere in the country is absolutely paramount.

En fait, si madame le sénateur avait suivi le premier ministre pendant la récente campagne électorale — ce qu'elle n'a manifestement pas fait —, et depuis lors, elle saurait que l'engagement du premier ministre envers les collectivités francophones, non seulement au Québec, mais aussi ailleurs au Canada, est absolument primordial.


We are trying to do that now on the Erika I package. We obviously would welcome her support on that issue, but we want to know how she will persuade these Member States to do what up until now they appear to be unwilling to do.

Nous tentons actuellement de le faire pour le train de mesures Erika I. Nous serions évidemment ravis de son soutien en la matière, mais nous souhaitons savoir comment elle va persuader ces États membres de faire ce que, jusqu'à présent, ils semblent ne pas vouloir faire.


Why is the minister not doing the obvious when she knows that a policy of simply removing or destroying the T-1000 form would put the passport forgers out of business overnight?

Pourquoi la ministre ne prend-elle pas la mesure qui s'impose, alors qu'elle sait pertinemment que le retrait ou la destruction du formulaire T-1000 suffirait à mettre les fabricants de faux passeports en faillite du jour au lendemain?




Anderen hebben gezocht naar : should be obvious     feels she knows     she knows obviously     area she knows     personally because obviously     ombudsman knows     she obviously     obviously cannot know     become patently obvious     then     not know     obviously she knows     which obviously     she would know     package we obviously     until now they     want to know     doing the obvious     obvious     she knows     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obviously she knows' ->

Date index: 2022-02-21
w