Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obviously countries are subsidizing when they said they weren » (Anglais → Français) :

So obviously countries are subsidizing when they said they weren't going to.

Il y a des pays qui continuent à subventionner, alors qu'ils avaient dit qu'ils ne le feraient pas.


We responded to the views of Canadians across this country when they said tax collection and customs are very important for Canadians, when they said they wanted a minister to be responsible and fully accountable to Parliament.

Nous avons répondu aux points de vue exprimés par les Canadiens de tout le pays qui estiment que la perception des taxes, impôts et droits de douanes est très importante. Nous avons tenu compte de leur souhait de tenir le ministre totalement responsable devant le Parlement.


We need to make sure they are aware of all the practical benefits, from being able to speak in the local language when they are on holiday or travelling, to widening their career options - a big plus at a time when many face difficulties in finding work in their home countries," said Commissioner Vassiliou.

Nous devons nous assurer qu'ils sont conscients des bénéfices concrets d’un tel apprentissage, qu'il s'agisse de s'exprimer dans la langue locale lorsqu'ils sont en vacances ou lorsqu'ils voyagent ou d'améliorer leurs possibilités de carrière - un réel atout alors que nombre d'entre eux éprouvent des difficultés à décrocher un emploi dans leur pays d'origine», a déclaré Mme Vassiliou.


Hundreds of thousands of workers are therefore going to arrive from third countries in accordance with the country of origin principle, because they are not going to be treated equally by this directive. This is also because you are giving the Member States the option to opt out of equal treatment with regard to payment of pensions when they return to their countries, t ...[+++]

Des centaines de milliers de travailleurs vont donc arriver de pays tiers, conformément au principe de pays d’origine, parce qu’ils ne vont pas être traités de manière égale par cette directive et que vous donnez aux États membres la possibilité de ne pas appliquer l’égalité de traitement en matière de paiement des pensions lorsque les travailleurs retournent dans leur pays, d’allocations familiales et de prestations de sécurité sociale pour les chômeurs, sauf l’allocation de chô ...[+++]


He said that it means we are hosting 30-plus leaders of the most powerful countries in the world, many of whom travel with much higher levels of security, even within their own countries and we have an obligation to ensure that when they come to Canada to attend the G8 and G20 that they ...[+++]

Il a déclaré que cela signifie que nous accueillons plus de 30 dirigeants des pays les plus puissants du monde, dont beaucoup bénéficient lors de leurs déplacements, même dans leur propre pays, de mesures de sécurité de bien plus haut niveau et nous avons l'obligation d'assurer leurs sécurité lorsqu'ils viennent au Canada pour les sommets du G8 et du G20.


This is not true. They had originally said that they had to leave at 17.00, but they were obviously able to be here for almost two hours longer when the citizens’ initiative was being discussed.

Elle avait d’abord prévenu qu’elle devrait partir à 17 heures, mais elle a de toute évidence réussi à rester deux heures de plus lorsqu’il s’agissait de l’initiative citoyenne.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we agree on many points where the assessment of the situation in Ukraine is concerned, and I agree with the many of you who have said, in the course of this debate, that it is now the people in positions of political power who must have their say, that it is they who have to take the decisions, that they must do so with respect ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous nous accordons sur de nombreux points quand il s’agit d’évaluer la situation de l’Ukraine, et, à l’instar de ce que nombre d’entre vous ont dit durant ce débat, je pense que c’est maintenant aux responsables politiques d’exprimer leur avis, c’est à eux qu’il revient de prendre les décisions, et ce dans le respect des institutions qui ont vu le jour dans le pays, dont la cour constitutionnelle.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we agree on many points where the assessment of the situation in Ukraine is concerned, and I agree with the many of you who have said, in the course of this debate, that it is now the people in positions of political power who must have their say, that it is they who have to take the decisions, that they must do so with respect ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous nous accordons sur de nombreux points quand il s’agit d’évaluer la situation de l’Ukraine, et, à l’instar de ce que nombre d’entre vous ont dit durant ce débat, je pense que c’est maintenant aux responsables politiques d’exprimer leur avis, c’est à eux qu’il revient de prendre les décisions, et ce dans le respect des institutions qui ont vu le jour dans le pays, dont la cour constitutionnelle.


One of the most obvious reasons why certain countries have broken the 3% of deficit rule is that, when they were at positive points in their economic cycle, they did not apply pro-cyclic policies, they did not sufficiently consolidate their public finances, and there are instruments in the Treaty such as early warnings, which furthermore are strengthened in the Constitu ...[+++]

Une des raisons les plus évidentes pour lesquelles certains pays ont enfreint la règle des 3% de déficit est que, lorsqu’ils se trouvaient aux points positifs de leur cycle économique, ils n’ont pas appliqué des politiques pro-cycliques, ils n’ont pas suffisamment consolidé leurs finances publiques. Il existe des instruments dans le Traité, tels que les alertes précoces, qui sont davantage encore renforcés dans la Constitution et directement attribués à la Commission, qui doit les utiliser plus efficacement.


As Mr. Baba Dioum said, we also think that, when developed countries tell us that they will continue to subsidize our farmers — which we are not refusing, as the argument to that effect makes sense — the developed countries say to us: “We are subsidizing you because we want to ensure that our farmers have an accept ...[+++]

Conformément à ce que dit M. Baba Dioum, nous pensons également que, lorsque les pays développés nous disent qu'ils vont continuer à subventionner nos agriculteurs — ce que nous ne refusons pas car l'argument à cet effet tient bien la route — les pays développés nous disent : « Nous vous subventionnons parce que nous voulons assurer à nos agriculteurs un niveau de vie acceptable ».




D'autres ont cherché : obviously countries are subsidizing when they said they weren     across this country     country     country when they     they said     home countries     they are aware     local language     make sure they     said     from third countries     going to arrive     pensions     because they     mrs mathieu said     most powerful countries     we have     ensure     when they     even     they were obviously     not true     hours longer     not true they     had originally said     but they     agree     under pressure     they     who have said     many points where     most obvious     why certain countries     certain countries have     when     developed countries     our farmers have     we are subsidizing     think that     baba dioum said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obviously countries are subsidizing when they said they weren' ->

Date index: 2021-12-17
w