Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplice's testimony
Canadian Conference to Observe IYSH
Definition Severe loss of weight
ECOMOG
ECOWAS Ceasefire Monitoring Group
ECOWAS Military Observer Group
ECOWAS Monitoring Group
Heed the altering anodising properties
Military Observer Group of ECOWAS
Mind the changing electroplating characteristics
Observe the altering anodising properties
Observe the changing electroplating characteristics
Starvation oedema
Testimony of the accomplice
Understand the architecture of a live performance
Understand the structure of a live performance
Wasting

Vertaling van "observe the testimony " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
join as an observer in different types of audits in the food sector | take part as an observer in different types of audits in the food sector | participate as an observer in different types of audits in the food sector | participate as observer in different types of audits in the food sector

participer à différents types d’audit en tant qu’observateur dans le secteur de l’alimentation


mind the changing electroplating characteristics | observe the changing electroplating characteristics | heed the altering anodising properties | observe the altering anodising properties

tenir compte de la variation de propriétés d’anodisation


accomplice's testimony [ testimony of the accomplice ]

témoignage du complice


Definition: Severe loss of weight [wasting] in children or adults, or lack of weight gain in children leading to an observed weight that is at least 3 standard deviations below the mean value for the reference population (or a similar loss expressed through other statistical approaches). When only one measurement is available, there is a high probability of severe wasting when the observed weight is 3 or more standard deviations below the mean of the reference population. | Starvation oedema

Œme de famine


Exchange of Notes between the Government of Canada and the Multinational Force and Observers constituting an Agreement further amending the Agreement on the Participation of Canada in the Sinai Multinational Force and Observers, signed June 28, 1985 as am

Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et la Force multinationale et d'Observateurs constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la participation du Canada à la Force multinationale et d'Observateurs du Sinaï, signé le 28 juin 19


ECOWAS Ceasefire Monitoring Group | ECOWAS Military Observer Group | ECOWAS Monitoring Group | Military Observer Group of ECOWAS | Military Observer Group of the Economic Community of West African States | ECOMOG [Abbr.]

Groupe de Contrôle de la CEDEAO | Groupe d'observateurs militaires de la Communauté économique des Etats de l'Afrique de l'Ouest | ECOMOG [Abbr.]


The Canadian Conference to Observe the International Year of Shelter for the Homeless [ Canadian Conference to Observe IYSH ]

Conférence pan-canadienne organisée à l'occasion de l'Année internationale du logement des sans-abri [ Conférence AILSA ]


Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


observe the choreographic structure during a live performance | understand the structure of a live performance | understand the architecture of a live performance | understand the architecture of a performance that is live

comprendre l'architecture d'une représentation en direct


the listed conditions in the fetus as a reason for observation, hospitalization or other obstetric care of the mother, or for termination of pregnancy

lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une interruption de la grossesse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I also listened, as an observer, to testimony from witnesses who appeared before the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce.

J'ai assisté également aux témoignages de ceux qui se sont présentés au Comité sénatorial permanent des banques et du commerce, à titre d'observatrice.


Therefore, the recommendation is that, in the review of the bill, perhaps we give consideration to video conferencing so that the victims could, potentially, just observe the proceedings, or they may even be willing to give testimony or statements, but not be physically present.

Par conséquent, il est recommandé que, lors de l'étude du projet de loi, nous envisagions de recourir à la vidéoconférence, afin que la victime puisse simplement observer les procédures, ou, si elle le désire, faire un témoignage ou une déclaration sans être présente en personne.


If no precise and in-depth statistical data concerning the production and the stock status of the various fisheries existing in Mayotte are available, the testimonies of fishermen and the simple long-term observation of the Marine Natural Park give evidence that the lagoon is over-exploited and that it is necessary to implement protective measures in the Marine Natural Park of Mayotte.

S'il n'existe pas de données statistiques précises et approfondies sur la production et l'état des stocks des différentes pêches à Mayotte, les témoignages des pêcheurs et la simple observation à long terme du parc naturel marin prouvent que le lagon est surexploité et que des mesures de protection s'imposent.


I. whereas according to observers’ testimonies, and following official results of the elections, the voter turnout was falsified and inflated by electoral committees in order to meet the conditions of the elections’ validity;

I. considérant que selon les témoignages des observateurs, et compte tenu des résultats officiels des élections, la participation des électeurs a été falsifiée et gonflée par les commissions électorales afin de répondre aux critères qui conditionnent la validité du scrutin;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas according to reports by independent observers, journalists and human rights organisations as well as testimonies from ex-MEK members, some of whom testified before the Iran Interparliamentary Delegation of the European Parliament on 27 February 2007, the MEK has transmuted from a militant Iranian opposition group into a sect whose members submit themselves to the leaders Massoud and Marjiam Rajavi without discrimination and are isolated from the outside world and bound to the organisation by means of mental and physical to ...[+++]

F. considérant que selon des observateurs indépendants, des journalistes et des organisations de défense des droits de l'homme ainsi que d'après les témoignages d'anciens membres de la MEK, dont certains se sont exprimés le 27 février 2007 en présence de la délégation interparlementaire du Parlement européen pour les relations avec l'Iran, la MEK a cessé d'être un groupe militant d'opposition iranien et s'est transformée en secte dont les membres obéissent aveuglément aux ordres de ses dirigeants, Massoud et Marjiam Rajavi, sont isolés du monde extérieur et asservis à l'organisation par des pratiques de torture mentale et physique,


H. whereas according to reports by independent observers, such as journalists and human rights organisations, as well as numerous testimonies from ex-MEK members, some of whom testified to the European Parliament's Delegation for Relations with Iran, the MEK organisation has been transformed from a militant Iranian opposition group into a cult, its members being brainwashed into pseudo-religious veneration of the leaders, Massoud and Marjiam Rajavi, cut off from the outside world and kept bound to the organisation by mental and physi ...[+++]

H. considérant que selon des observateurs indépendants, comme des journalistes et des organisations de défense des droits de l'homme, ainsi que d'après de nombreux témoignages d'anciens membres de la MEK, dont certains se sont exprimés devant la délégation du Parlement européen pour les relations avec l'Iran, la MEK a cessé d'être un groupe militant d'opposition iranien et s'est transformée en une doctrine dont les adhérents sont immergés dans une vénération pseudo-religieuse des dirigeants, Massoud et Marjiam Rajavi, sont coupés du monde extérieur et asservis à l'organisation par des contraintes mentales et physiques,


Those concerns also include an observation that testimony before the committee had indicated that enforcement of the bill's strict liability measures would violate the Canadian Charter of Rights and Freedoms.

Des témoins ont dit que l'application des dispositions relatives à la responsabilité objective contreviendrait à la Charte canadienne des droits et libertés.


Therefore, it would be extremely useful, when the Aboriginal Peoples Committee begins to study Bill C-7, for the members of that committee to observe the testimony and in fact, if they so desire, take that testimony into their committee.

Par conséquent, il serait extrêmement utile que, lorsque le comité des peuples autochtones commencera à étudier le projet de loi C-7, les membres de ce comité scrutent les témoignages et, s'ils le désirent, les fassent leurs, en fait.


As much as I would like to agree with my colleague on his entire speech, I can only say that his observations are correct and I share his concerns over what we heard collectively as a committee, but I am confused as to why he is defending a motion that falls short of the very points that he has identified as being necessary to provide justice and reconciliation (1745) Mr. Jeremy Harrison: Mr. Speaker, as the member for Winnipeg Centre mentioned, he sat through the testimony as I and other members of the committee did which really was ...[+++]

J'aimerais bien être d'accord avec mon collègue sur l'ensemble de son intervention, mais je peux seulement dire que ses observations sont exactes et que je partage son inquiétude sur ce que nous avons entendu en tant que comité. Par contre, je ne comprends pas pourquoi il se porte à la défense d'une motion d'où sont absents les points qu'il disait lui-même être nécessaires pour assurer la justice et la réconciliation (1745) M. Jeremy Harrison: Monsieur le Président, à l'instar du député de Winnipeg-Centre, d'autres membres du comité et moi-même avons assisté aux témoignages extrêmement touchants de personnes qui, en venant raconter leur ...[+++]


4. Calls on the Russian government to guarantee free, unlimited access to the territory of the Republic of Chechnya for international observers and investigative missions, so that the human rights situation in the region can be assessed and testimonies gathered concerning the massive violation of human rights in Chechnya since 1994, and to abolish all restrictions on the freedom of movement of Russian and international journalists covering the situation in Chechnya;

4. exhorte le gouvernement russe à garantir un accès libre et illimité aux observateurs internationaux et aux missions d'enquête sur le territoire de la République de Tchétchénie, afin d'évaluer la situation des droits de l'homme dans la région, de récolter les témoignages concernant les violations massives des droits de l'homme commises en Tchétchénie depuis 1994 et de supprimer toute limitation à la liberté de mouvement des journalistes nationaux et internationaux couvrant la situation en Tchétchénie;


w