Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oblige people selling guns » (Anglais → Français) :

If you combine that with now, the absence of any requirement to keep this kind of formal, inspectable record of the sale or non-registered guns, do you think that we will see an increase in the number of people who are in fact selling guns to people that they should not be selling them to?

Ce système, conjugué à l'absence d'une obligation de tenir un registre officiel et vérifiable des ventes ou des armes non enregistrées, mènera-t-il à une augmentation du nombre de personnes qui vendent des armes à des gens à qui ils ne devraient pas en vendre?


While selling guns to an unlicensed person will remain illegal, the ability of courts to hold people to account for the crime will be greatly diminished.

La vente d'armes à feu à une personne qui ne détient pas de permis demeurera illégale, mais la capacité des tribunaux de déclarer les gens responsables de leur crime sera grandement diminuée.


If the government abolishes the registry, it will remove the obligation to verify information about licence holders or those who buy and sell guns, which runs the risk of weakening the usefulness of a licence.

Si le gouvernement abolit le registre, il enlèvera l'obligation de vérifier les informations liées aux détenteurs ou à ceux qui achètent ou vendent des armes, ce qui risque d'affaiblir la valeur d'un permis.


The proposal will benefit people who buy or sell second-hand car in another country as they will no longer be under the obligation to present a new roadworthiness test they will be mutually recognised among Member States.

La proposition bénéficiera aux citoyens qui achètent ou vendent des voitures d'occasion dans un autre pays, étant donné qu'ils ne seront plus tenus de présenter un nouveau certificat de contrôle technique. Ceux-ci seront mutuellement reconnus par les États membres.


On the first point, I would emphasise the marking system for firearms and their essential parts, not least for purposes of ensuring their traceability, the obligation to retain data for no less than 20 years, more rigorous monitoring of online selling, given the risks this is known to entail, restrictions on the use of firearms by minors and by people thought likely to endanger public safety, and the introduction of general principles on the deactivation of firearms.

Sur le premier point, je relèverai le système de marquage des armes à feu et de leurs pièces essentielles, notamment en vue d'assurer leur traçabilité, l'obligation de conserver les données pendant au moins vingt ans, un contrôle plus rigoureux des ventes en ligne, étant donné les risques que l'on sait que cela comporte, l'interdiction des armes à feu aux mineurs et aux personnes susceptibles de présenter un danger pour la sécurité publique, et l'introduction de principes généraux pour la neutralisation des armes à feu.


The main economic obstacles preventing the food needs of billions of human beings from being met are well known: the obligation to sell at prices that are lower than production costs, the way in which farmers in those countries are more or less forced to concentrate on export products that are useful to the countries of the North rather than necessary to the people of the South, and the liberalisation of trade carried out by international institutions such as the World Ban ...[+++]

Les principaux obstacles économiques qui empêchent de satisfaire les besoins alimentaires de milliards d'êtres humains sont connus : obligation de vendre à des prix inférieurs aux coûts de production, quasi-contrainte imposée aux agricultures de ces pays de cibler des produits d'exportation utiles aux pays du nord avant d'être nécessaires aux populations du sud, libéralisation des échanges conduite par les institutions internationales comme la Banque mondiale, le FMI et l'OMC, et ce au détriment du droit des peuples à définir leur prop ...[+++]


The main economic obstacles preventing the food needs of billions of human beings from being met are well known: the obligation to sell at prices that are lower than production costs, the way in which farmers in those countries are more or less forced to concentrate on export products that are useful to the countries of the North rather than necessary to the people of the South, and the liberalisation of trade carried out by international institutions such as the World Ban ...[+++]

Les principaux obstacles économiques qui empêchent de satisfaire les besoins alimentaires de milliards d'êtres humains sont connus : obligation de vendre à des prix inférieurs aux coûts de production, quasi-contrainte imposée aux agricultures de ces pays de cibler des produits d'exportation utiles aux pays du nord avant d'être nécessaires aux populations du sud, libéralisation des échanges conduite par les institutions internationales comme la Banque mondiale, le FMI et l'OMC, et ce au détriment du droit des peuples à définir leur prop ...[+++]


Similarly, the Minister of Justice should pay particular attention to the recommendation that the regulations be changed to oblige people selling guns to lock or disarm all weapons intended for sale and to prevent them from storing restricted firearms anywhere but in a vault and prevent the delivery to a customer of a firearm not equipped with a safety catch (1310) In conclusion, I believe that setting up a national registration system is a positive step, subject to my earlier comments.

De même, le ministre de la Justice devrait porter une attention particulière à la recommandation qui veut que «l'on modifie le règlement afin d'obliger les commerçants à verrouiller ou à rendre inopérantes toutes les armes destinées à la vente et afin de leur interdire l'entreposage d'armes à autorisation restreinte ailleurs que dans une voûte et de ne pas permettre la livraison à un client d'une arme non munie d'un dispositif de verrouillage sécuritaire» (1310) En conclusion, je considère que l'instauration d'un système national d'en ...[+++]


Ms. O'Sullivan: I cannot speak on behalf of all people who sell guns, as to whether or not they submit information to Revenue Canada and document officially.

Mme O'Sullivan : Je ne peux pas parler au nom de tous les vendeurs d'armes, je ne sais pas s'ils transmettent ces informations à l'ARC et s'ils gardent des preuves officielles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oblige people selling guns' ->

Date index: 2021-06-26
w