Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «numerous occasions in her remarks today » (Anglais → Français) :

E. whereas the Russian Federation has agreed to the exchange of all political hostages and illegally detained people under the Minsk Agreements on the basis of the all-for-all principle, which was supposed to be completed no later than on the fifth day following the withdrawal of heavy weapons; whereas Nadiya Savchenko was, on numerous occasions, offered amnesty on the condition that she admitted her guilt;

E. considérant que la Fédération de Russie a accepté l'échange de tous les otages politiques et de toutes les personnes détenues illégalement en application des accords de Minsk sur la base du principe "tous contre tous", et qu'elle était censée s'exécuter au plus tard cinq jours après le retrait des armes lourdes; que Nadia Savtchenko s'est vue à plusieurs reprises proposer l'amnistie à condition de reconnaître sa culpabilité;


Hon. Percy Downe: On numerous occasions in her remarks today, the Leader of the Government in the Senate referred to the changes made by Prime Minister Pearson in 1965.

L'honorable Percy Downe : Dans son discours d'aujourd'hui, madame le leader du gouvernement au Sénat a mentionné à plusieurs reprises les modifications apportées par le premier ministre Pearson en 1965.


Mr. Speaker, I would ask you to take particular note of this point because I will return to it on a number of occasions throughout my remarks today.

Monsieur le Président, j'aimerais vous demander de bien noter ce point parce que je vais y revenir à plusieurs reprises aujourd'hui.


You have indeed been forced yet again to repeat what you have said to Turkey on numerous occasions, as you yourself remarked, about the stand it must maintain as a candidate member of the European Union.

Une fois encore, vous avez été contraint de répéter à de multiples reprises à la Turquie, comme vous l’avez vous-même fait remarquer, la position qu’elle doit maintenir en tant que pays candidat à l’adhésion à l’Union européenne.


The Presidency is fully aware, as the Prime Minister and I have stated on numerous occasions today, of the importance of reaching an agreement on the new Financial Perspective, if we can, by the end of the year.

- (EN) La présidence est tout à fait consciente, comme le Premier ministre et moi-même l’avons réitéré à maintes reprises aujourd’hui, qu’il est important de parvenir à un accord sur les nouvelles perspectives financières, si possible, pour la fin de l’année.


In her remarks today, she characterized Bill C-11 as a bill that would — and I did not copy her words exactly — stop those who abuse our generosity.

Dans ses observations d'aujourd'hui, madame le sénateur a dit que le projet de loi — je ne cite pas textuellement — stopperait ceux qui abusent de notre générosité.


Hon. Sharon Carstairs: Honourable senators, Senator Robertson was extremely generous throughout her remarks today on the eve of International Day of the Disabled.

L'honorable Sharon Carstairs: Honorables sénateurs, le sénateur Robertson s'est montrée très généreuse à mon endroit aujourd'hui, en cette veille de la Journée internationale des personnes handicapées.


Hatzidakis (PPE-DE), chairman of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism. – (EL) Mr President, on numerous occasions in the past I have disagreed with the rapporteur on her approach to regional policy issues.

Hatzidakis (PPE-DE), président de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme - (EL) Monsieur le Président, dans le passé, j'ai assez souvent été en désaccord avec Mme le rapporteur pour son approche des questions de la politique régionale, mais cette fois je souscris à ses vues.


Hatzidakis (PPE-DE ), chairman of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism. – (EL) Mr President, on numerous occasions in the past I have disagreed with the rapporteur on her approach to regional policy issues.

Hatzidakis (PPE-DE ), président de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme - (EL) Monsieur le Président, dans le passé, j'ai assez souvent été en désaccord avec Mme le rapporteur pour son approche des questions de la politique régionale, mais cette fois je souscris à ses vues.


I am wondering if in the course of her remarks today the minister might indicate her support and commitment for ethanol based fuel additives and what she can do for western Canadians.

Je me demande si la ministre peut aujourd'hui annoncer son appui et son engagement envers les additifs à base d'éthanol et dire ce qu'elle peut faire pour les Canadiens de l'Ouest.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'numerous occasions in her remarks today' ->

Date index: 2024-03-21
w