Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "number were indeed " (Engels → Frans) :

Indeed, this is why a number of review clauses were already foreseen in the final agreement, as were in other subsequent reforms since 2003.

C’est pour cette raison qu’un certain nombre de clauses de révision ont été prévues dans l’accord final, tout comme d’ailleurs dans les autres réformes intervenues depuis 2003.


In June, at the UN conference, the EU successfully opposed attempts to water down the agreement reached in Beijing.Indeed some significant advances were made, and the Outcome Document [25] incorporates a number of the EU's proposals.

En juin 2000, lors d'une conférence des Nations unies, l'Union européenne a fait échec aux tentatives d'édulcorer l'accord conclu à Pékin. De fait, des progrès appréciables ont été réalisés, et les conclusions [25] reprennent plusieurs propositions de l'Union européenne.


A number of conditions were indeed imposed on the banks that receive state aid, but it cannot be claimed that they have preserved a level playing field between those receiving state aid and others.

Un certain nombre de conditions ont été imposées aux banques qui ont reçu des aides d’État mais on ne saurait affirmer que l’équité a été respectée entre celles qui ont bénéficié desdites aides et les autres.


The results of that second referendum not only demonstrated that it was successful, that they had an overwhelming majority of both members on and off reserve as well as electors supporting the bill, but the numbers were indeed even higher than what they had been on the first referendum.

Le second référendum fut non seulement couronné de succès, mais il eut une majorité écrasante des membres dans la réserve et hors-réserve et également une majorité des électeurs qui se prononcèrent en faveur du projet de loi. En fait, les résultats furent encore plus positifs que lors du premier référendum.


If it follows from Question 1 that leave hours were indeed accumulated during the period at issue, must Article 7 of Directive 2003/88/EC then be interpreted as meaning that it cannot be reconciled with Article 23 of the Barp, which provides that at the end of the reference year only a limited number of leave hours may be carried over to the following year and the remaining unused leave hours expire?

S’il ressort de la réponse à la première question que des droits aux heures de congé ont bien été acquis durant la période litigieuse, l’article 7 de la directive 2003/88/CE doit-il être interprété en ce sens qu’il s’oppose à l’article 23 Barp qui prévoit qu’à la fin de l’année de référence, seul un nombre limité d’heures de congé peut être transféré à l’année suivante et que les droits aux heures de congé non prises restantes expirent?


Mr. Speaker, of the 492 men, women and children who came to Canada on the MV Sun Sea, a significant number were indeed children.

Monsieur le Président, bon nombre des 492 personnes arrivées au Canada à bord du Sun Sea étaient des enfants.


With pressure from all sides—from civil society, from a vigorous opposition effort, from academics speaking out, and, I have no doubt, from a certain number of Conservative backbenchers who, either as a matter of principle or as a matter of feeling the pressure, weighed in—a number of major concessions were announced by the minister and indeed delivered upon in amendments at the procedure and House affairs committee.

Le refus du projet de loi s'étant fortement manifesté partout — dans la société civile, dans un effort vigoureux des partis d'opposition, parmi les intellectuels ayant pris la parole et, j'en suis certain, parmi un certain nombre de députés conservateurs d'arrière-ban qui, par principe ou parce qu'ils ressentaient la pression, ont mis leur poids dans la balance —, le ministre a annoncé des concessions majeures et a effectivement amendé le projet de loi en le soumettant au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre.


Indeed, this is why a number of review clauses were already foreseen in the final agreement, as were in other subsequent reforms since 2003.

C’est pour cette raison qu’un certain nombre de clauses de révision ont été prévues dans l’accord final, tout comme d’ailleurs dans les autres réformes intervenues depuis 2003.


Indeed, a number of people from the Reform Party were observers at our convention.

En fait, il y avait divers observateurs du Parti réformiste à notre congrès.


There were however a number of Ministers who supported the Commission's proposals and indeed questioned why more significant reductions were not put forward.

Un certain nombre de ministres soutiennent néanmoins les propositions de la Commission et vont même jusqu'à demander pourquoi des réductions plus substantielles n'ont pas été préconisées.




Anderen hebben gezocht naar : why a number     review clauses     indeed     incorporates a number     significant advances     beijing indeed     number     conditions     conditions were indeed     but the numbers     numbers     numbers were indeed     limited number     leave hours     hours were indeed     significant number were indeed     certain number     major concessions     minister and indeed     reform party     however a number     there     proposals and indeed     number were indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number were indeed' ->

Date index: 2023-10-10
w