Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Text

Vertaling van "number how many were convicted " (Engels → Frans) :

Senator Boisvenu: Of that number, how many were convicted of crimes of a sexual nature?

Le sénateur Boisvenu : De cette proportion, combien ont été sentenciés pour des crimes à caractère sexuel?


How many tonnes of fish were caught and how large is aquaculture production?

Combien de tonnes de poissons ont été capturés et quelle est la production de l'aquaculture?


(Return tabled) Question No. 104 Hon. Wayne Easter: With regard to imprisonment for life: (a) what offences in the Criminal Code allow for imprisonment for life; (b) how many individuals have been charged with an offence carrying with it a sentence of imprisonment for life, for each of the last ten years, broken down by province and offence; (c) for the individuals charged in (b), how many were convicted; (d) for ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 104 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne l’emprisonnement à vie: a) quelles infractions prévues dans le Code criminel donnent lieu à une peine d’emprisonnement à vie; b) combien d’individus ont été trouvés coupables d’une infraction donnant lieu à une peine d’emprisonnement à vie, pour chacune des 10 dernières années, réparti par province et par infraction; c) pour les individus visés au point b), combien ont été reconnus coupables; d) pour les individus visés au point c), combien ont reçu une peine d’emprisonnement à vie; e) combien d’individus au Canada purgent une peine « d’emprisonnement à v ...[+++]


Question No. 1343 Mr. Matthew Dubé: With regard to the Community Infrastructure Improvement Fund, since its creation: (a) what is the total amount awarded by all regional development agencies; (b) for each agency, how many applications were received and, of that number, how many applications were refused; (c) what was the selection criteria; and (d) for each agency, how many projects were funded and, for each project funded or refused by the Fund, w ...[+++]

Question n 1343 M. Matthew Dubé: En ce qui concerne le Fonds d’amélioration de l’infrastructure communautaire, depuis sa création: a) à combien s’élève le total des sommes octroyées par toutes les agences de développement régional; b) pour chacune des agences, combien de demandes ont été reçues et de ce nombre, combien de demandes ont été refusées; c) quels ont été les critères de sélection; d) pour chacune des agences, combien de projets ont été financés et, pour chacun de ces projets financés ou refusés par le Fonds, quels étaient le type d’infrastructure communautaire (selon les définitions des infrastructures admissibles), le mont ...[+++]


Question No. 824 Hon. Gerry Byrne: With regard to the investigation and prosecution of all licensed Canadian sealers who were charged under the Fisheries Act or the Marine Mammal Regulations as a result of actions taken by the sealers during the 1996 harvest of a category of Hooded Seals known as “Bluebacks”: (a) how many licensed sealers were originally charged due to actions arising from the harvesting of this class of hooded seal; (b) what was the final year in which the prosecution of any sealer from this group concluded; (c) ...[+++]

Question n 824 L'hon. Gerry Byrne: En ce qui concerne l’enquête et la poursuite dont ont fait l’objet les chasseurs de phoques canadiens accusés en vertu de la Loi sur les pêches ou du Règlement sur les mammifères marins par suite d’activités menées en 1996 durant la pêche d’une catégorie de phoques à capuchon appelée « dos bleu »: a) combien de détenteurs de permis de chasse au phoque ont été accusés au départ en raison de ces activités; b) en quelle année s’est terminée la poursuite des pêcheurs de phoques de ce groupe; c) combien ont été trouvés coupables d’une infraction au cours de la poursuite, et quels étaient les motifs d’incul ...[+++]


[Text] Question No. 73 Mr. Marcel Gagnon: With respect to Old Age Security payments, what are the most recent estimates on: (a) the number of Canadian seniors eligible for the Guaranteed Income Supplement (GIS) but not receiving it and, of this number, how many are Quebeckers; (b) the number of Canadian seniors eligible for the survivor’s allowance but not receiving it and, of this number, how many are Quebeckers; and (c) the number of Canadian seniors eligible for the spouse’s allowance but not receiving it and, of this number, how ...[+++]

[Texte] Question n 73 M. Marcel Gagnon: Concernant les paiements de Sécurité de la vieillesse, quelles sont les plus récentes estimations quant: a) au nombre de Canadiens éligibles au Supplément de revenu garanti (SRG) qui ne touche pas cette prestation, et de ce nombre, combien de personnes âgées sont québécoises; b) au nombre de Canadiens éligibles à l’Allocation au survivant qui ne touche pas cette prestation, et de ce nombre, combien de personnes âgées sont québécoises; c) au nombre de Canadiens éligibles à l’Allocation au conjoint qui ne touche pas cette prestation, et de ce nombre, combien de personnes âgées sont québécoises?


3. Each year the Management Authority shall publish statistics showing the number of records per category of alert, the number of hits per category of alert and how many times SIS II was accessed, in total and for each Member State.

3. Chaque année, l'instance gestionnaire publie des statistiques présentant le nombre d'enregistrements par catégorie de signalement, le nombre de résultats positifs par catégorie de signalement et le nombre d'accès au SIS II, sous forme de totaux et ventilées par État membre.


3. Each year the Management Authority shall publish statistics showing the number of records per category of alert, the number of hits per category of alert and how many times SIS II was accessed, in total and for each Member State.

3. Chaque année, l'instance gestionnaire publie des statistiques présentant le nombre d'enregistrements par catégorie de signalement, le nombre de résultats positifs par catégorie de signalement et le nombre d'accès au SIS II, sous forme de totaux et ventilées par État membre.


In this case, the Court of First Instance was correct in finding, in paragraph 64 of the judgments under appeal, that it was not necessary to decide which was the relevant date for the assessment of whether the trade marks had distinctive character for the purposes of that provision, since it had found that the marks for which registration was sought were not capable of identifying the origin of the products concerned and that that findi ...[+++]

En l’espèce, le Tribunal a considéré à bon droit, au point 64 des arrêts attaqués, qu’il n’était pas nécessaire de trancher la question de la date pertinente pour apprécier le caractère distinctif des marques au sens de ladite disposition, dès lors qu’il avait jugé que les marques dont l’enregistrement est demandé ne permettent pas de distinguer l’origine des produits en cause et que cette conclusion ne saurait être infirmée par le nombre plus ou moins grand de tablettes similaires déjà présentes sur le marché.


The Court of First Instance held that the inability of the trade marks for which registration is sought to indicate the product’s origin was not affected by how many similar tablets were already on the market.

Le Tribunal aurait considéré que l’inaptitude des marques dont l’enregistrement est demandé à indiquer l’origine du produit n’est pas remise en cause par le nombre plus ou moins grand de tablettes similaires déjà présentes sur le marché.




Anderen hebben gezocht naar : number     how many     many were convicted     fish     broken down     many applications     were charged under     sealers who     showing the number     judgments under     sought     products concerned     similar tablets     number how many were convicted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number how many were convicted' ->

Date index: 2021-11-01
w